[Intro: Tony Allen] |
[Вступление: Тони Аллен] |
Ha-ha-ha-ha-ha… |
Ха-ха-ха-ха-ха… |
[Chorus: Skepta] |
[Припев: Skepta] |
Yeah, wah gwaan, brudda? |
Да, как дела, братишка? |
Time to hustle for the money, give the change to your mother |
Пора раздобыть деньжат, отдай мелочь своей матери, |
Change them sheets, you got stains undercover |
Поменяй простыни, у тебя под прикрытием пятна, |
Better look sharp, now your face on the cover |
Лучше не зевай, теперь твоё лицо на обложке. |
[Verse 1: Skepta] |
[Куплет 1: Skepta] |
Like a chameleon, see a change in your color |
Ты как хамелеон, смотрю, сменил цвет, |
Crabs in the barrel, wanna hate on each other |
Крабы в бочке терпеть друг друга не могут, |
So my life gets better, whatever the weather |
Так что моя жизнь становится лучше, какая бы ни стояла погода, |
I dance in the rain and I bathe in summer |
Я танцую под дождём и купаюсь летом. |
It’s the black Corleone in the button-up shirt |
Это чёрный Корлеоне в рубашке, |
Before we take off you better buckle up first |
Прежде чем мы взлетим, вам стоит сперва пристегнуться, |
Fresher than the President, psychedelics got me in my element |
Я свежее Президента, с психоделиками я чувствую себя в своей тарелке, |
All negativity, that’s irrelevant |
Весь негатив неуместен, |
Amber Leaf or ganja leaf, I back strap when I wrap the sheets |
Когда я делаю самокрутки из табака или ганджи, я заворачиваю в один слой, |
Now I feel to go for a drive, so I grab my keys |
Мне сейчас захотелось прокатиться, так что хватаю ключи, |
Shades on, roof down, tryna catch a breeze |
На мне солнцезащитные очки, крыша опущена, пытаюсь прокатиться с ветерком, |
Ridin’ ’round the hood, got the Devil in my ear |
Катаюсь по кварталу, чёрт нашёптывает мне, |
Can you smell that? Smells like jealousy in the air |
Чуешь? В воздухе пахнет завистью, |
Don’t know who they’re tryna scare |
Не знаю, кого они пытаются испугать, |
Looked at the man in the mirror, that’s the only enemy that I fear |
Я посмотрел на человека в зеркале — это единственный враг, которого я боюсь, |
A zombie knows who to frighten |
Зомби знает, кого пугать, |
Just know I love the action, but I move in silence |
Просто знай, я люблю движуху, но двигаюсь тихо, |
And, right now, I’m just takin’ what’s mine ’till Elizabeth returns to diamonds |
И теперь я просто забираю своё, пока королева Елизавета не вернётся к бриллиантам. |
[Chorus: Skepta] |
[Припев: Skepta] |
Yeah, wah gwaan, brudda? |
Да, как дела, братишка? |
Time to hustle for the money, give the change to your mother |
Пора раздобыть деньжат, отдай мелочь своей матери, |
Change them sheets, you got stains undercover |
Поменяй простыни, у тебя под прикрытием пятна, |
Better look sharp, now your face on the cover |
Лучше не зевай, теперь твоё лицо на обложке. |
[Verse 2: Skepta] |
[Куплет 2: Skepta] |
Tryna be the boss of life, gets tougher |
Пытаюсь быть хозяином жизни, становится тяжелее, |
I hope you’re ready for the truth that you’re gonna discover |
Я надеюсь, вы готовы к правде, которая откроется вас. |
Always gonna be a Judas at the Last Supper |
Всегда на Тайной вечери найдётся Иуда , |
Stay woke, it’s a rocky road on the come-up |
Не зевай, путь на вершину тернист, |
I take the shots like Scorsese |
Я меток, как кадры кинорежиссёра Мартина Скорсезе, |
More money, more problems and more ladies |
Больше денег — больше проблем и больше женщин, |
Everyday somebody die, still, mothers give birth to more babies |
Каждый день кто-то умирает, но всё равно матеря рождают новых детей, |
The Earth spins, the world gets more crazy |
Земля крутится, мир становится всё более безумным, |
You gotta have a suit for the christening |
Тебе нужен костюм на крестины, |
A suit for the wedding and a suit for the court case |
Костюм на свадьбу и костюм для суда, |
Probably wear the same suit to the funeral |
Возможно, ты наденешь тот же костюм на похороны. |
Tryna see the bigger picture, man, it’s bigger than the portrait |
Парень, я пытаюсь взглянуть на картину мира шире, она больше портрета, |
Bigger than me, no, you can’t fight of your demons with vitamin C |
Больше меня, нет, ты не справишься со своими демонами с помощью витамина C, |
Have to open your mind, use your vision and see |
Тебе нужно открыть свой разум, используй своё зрение и увидишь, |
Keep your eyes on the prize so vigilantly |
Не упускай цель из виду, |
Love how you live, remember the world, full of expensive shit |
Люби свою жизнь, помни о мире, полном дорогого дерьма, |
Can’t forget the poor cuz you’re friends with the rich |
Ты не можешь забыть о бедных, потому что дружишь с богатыми, |
Stay true to the mold, I ain’t ever gonna switch |
Будь верным своему характеру, я никогда не предам свои взгляды. |
[Chorus: Skepta] |
[Припев: Skepta] |
Yeah, yeah-yeah, wah gwaan, brudda? |
Да, да-да, как дела, братишка? |
Time to hustle for the money, give the change to your mother |
Пора раздобыть деньжат, отдай мелочь своей матери, |
Change them sheets, you got stains undercover |
Поменяй простыни, у тебя под прикрытием пятна, |
Better look sharp, now your face on the cover |
Лучше не зевай, теперь твоё лицо на обложке. |
[Bridge: Skepta] |
[Связка: Skepta] |
Hm, who’s that pressin’ on the buzzer? |
Хм, кто там звонит в дверь? |
Better check the camera, you don’t wanna get stuck up |
Проверь-ка лучше по видеосвязи, ты не хочешь, чтобы тебя ограбили, |
You listen close, you can hear death around the corner |
Прислушайся, услышишь смерть за углом, |
One wrong move and we’re all gonna suffer |
Одно неверное движение и все мы будем страдать. |
[Break: Tony Allen] |
[Брейк: Тони Аллен] |
Ah, yes, oya |
А, да, ойа, |
And take it, and lose it, oya |
Давай-ка, не сдерживай себя, ойа, |
And take it, and lose it, oya |
Давай-ка, не сдерживай себя, ойа, |
And take it, and lose it, oya |
Давай-ка, не сдерживай себя, ойа, |
And take it, and lose it, and take it, ah |
Давай-ка, не сдерживай себя, давай-ка, а. |
[Chorus: Skepta] |
[Припев: Skepta] |
How far, brudda? |
Как делишки, братишка? |
Time to hustle for the money, give the change to your mother |
Пора раздобыть деньжат, отдай мелочь своей матери, |
Change them sheets, you got stains undercover |
Поменяй простыни, у тебя под прикрытием пятна, |
Better look sharp, now your face on the cover |
Лучше не зевай, теперь твоё лицо на обложке. |