Oh, the weather outside is frightful |
О, на улице ужасная погода, |
But the fire is so delightful |
Но огонь в камине так прелестен, |
And since we’ve no place to go |
И раз нам некуда идти, |
Let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |
It doesn’t show signs of stopping |
Снег не собирается прекращаться, |
And I brought some corn for popping |
Я принёс немного кукурузы, чтобы пожарить попкорн, |
The lights are turned down low |
Свет приглушён, |
Let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |
When we finally kiss goodnight |
Когда мы наконец поцелуемся на прощание, |
How I’ll hate to go out in the storm |
Как мне не захочется выходить в метель, |
But if you really hold me tight |
Но если ты очень крепко меня обнимешь, |
All the way home I’ll be warm |
То всю дорогу домой мне будет тепло. |
The fire is slowly dying |
Огонь медленно догорает, |
And my dear, we’re still goodbying |
А мы до сих пор прощаемся, милая моя, |
But as long as you love me so |
Но пока ты так сильно меня любишь, |
Let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |
He doesn’t care if it’s in below |
Ему всё равно, что на улице ниже нуля, |
He’s sitting by the fire’s glossy glow |
Он сидит у жаркого искрящегося камина, |
He don’t care about the cold and the winds that blow |
Ему всё равно, что холодно и дует ветер, |
He just says, «Let it snow, let it snow, let it snow!» |
Он говорит лишь одно: «Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег!» |
Let it snow! |
Пусть идёт снег! |
Ooh-wee goes the storm |
Ох, начинается метель, |
Why should he worry when he’s nice and warm |
Зачем ему волноваться, если ему уютно и тепло, |
His gal by his side and the lights turned low |
Рядом с ним его девушка, и свет приглушён, |
He just says, «Let it snow, let it snow!» |
Он говорит лишь одно: «Let it snow, let it snow, let it snow» |
I don’t care! |
Мне всё равно! |
Oh, the weather outside is frightful |
О, на улице ужасная погода, |
But the fire is m-m-m… delightful |
Но огонь в камине м-м-м… прелестен, |
And since we’ve no place to go |
И раз нам некуда идти, |
Let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |
It doesn’t show signs of stopping |
Снег не собирается прекращаться, |
And I brought lots of corn for popping |
Я принёс много кукурузы, чтобы пожарить попкорн, |
The lights are way down low |
Свет приглушён, |
So let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть же идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |
Let it snow! |
Пусть идёт снег! |
When we finally say goodnight |
Когда мы наконец попрощаемся, |
How I’ll hate going out in the storm |
Как мне не захочется выходить в метель, |
But if you’ll only hold me tight |
Но если только ты крепко меня обнимешь, |
All the way home I’ll be warm |
То всю дорогу домой мне будет тепло. |
The fire is slowly dying |
Огонь медленно догорает, |
And my dear, we’re still goodbying |
А мы до сих пор прощаемся, милая моя, |
As long as you love me so |
Пока ты так сильно меня любишь, |
Let it snow, let it snow, let it snow! |
Пусть идёт снег, пусть идёт снег, пусть идёт снег! |