| [Verse 1] |
[Куплет 1] |
| There’s a reason she’s alone |
У её одиночества есть причина, |
| You can’t pin her down |
Её нельзя поймать, |
| Because no one needs her home |
Потому что никому не нужен её дом |
| Or needs her around, she says |
Или чтобы она была рядом, она говорит: |
| «There’s beauty in the hills |
«Есть красота в холмах, |
| A chip in the sky |
Осколок в небе, |
| So don’t be sad because I roam |
Не печалься же из-за моих странствий, |
| It keeps me alive.» |
Они помогают мне остаться живой». |
| [Chorus] |
[Припев] |
| To impress her — it’s too damn hard |
Чертовски сложно произвести на неё впечатление, |
| To stay loyal without going too far |
Быть верным, не заходя слишком далеко, |
| If I see her again promise I won’t |
Если я увижу её вновь, обещаю, что не буду |
| Cry |
Плакать. |
| [Pre-Chorus 1] |
[Предприпев 1] |
| She wasn’t back tonight |
Сегодня ночью она не вернулась домой, |
| And I don’t know about you |
И я не знаю, как ты, |
| My money’s on the night |
Но я ставлю на то, что виновата ночь, |
| It takes her away like I do |
Она уносит её так же, как и я, |
| My charm is twinkling out of her eyes |
Моё чары блестят в её глазах, |
| Of her eyes |
В её глазах. |
| [Verse 2] |
[Куплет 2] |
| She will never grow old |
Она никогда не состарится |
| Or change her mind |
И не передумает, |
| She’ll talk about it later on |
Как-нибудь потом она будет говорить об этом, |
| From seeing sights |
Ест что-то удивительное и странное |
| There’s something wonderful and odd |
В осмотре достопримечательностей, |
| About the escape |
В побеге, |
| While you want them to be gone |
Пока ты хочешь, чтобы они ушли, |
| You want them to stay |
Ты хочешь, чтобы они остались. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| To impress her — it’s too damn hard |
Чертовски сложно произвести на неё впечатление, |
| To stay loyal without going too far |
Быть верным, не заходя слишком далеко, |
| If I see her again promise I won’t |
Если я увижу её вновь, обещаю, что не буду |
| Cry |
Плакать. |
| [Pre-Chorus 2] |
[Предприпев 2] |
| She doesn’t come back much |
Она не часто возвращается, |
| No one misses her like I do |
Никто не скучает по ней так, как я, |
| I hope she’s having fun |
Надеюсь, что ей весело, |
| Doing what she wants to |
Что она делает то, что хочет, |
| And send a postcard or two from the sights |
И пришлёт открытку или две из красивых мест |
| Sometime |
Когда-нибудь. |
| [Chorus] |
[Припев] |
| To impress her — it’s too damn hard |
Чертовски сложно произвести на неё впечатление, |
| To stay loyal without going too far |
Быть верным, не заходя слишком далеко, |
| If I see her again promise I won’t |
Если я увижу её вновь, обещаю, что не буду |
| Cry |
Плакать. |