Главная E Eminem Eminem — Rap City 2013 Acapella перевод

Eminem — Rap City 2013 Acapella перевод

eminem фото перевод эминем

Eminem — Rap City 2013 Acapella Eminem — А Капелла Для Программы Rap City¹ в 2013 году
Ayo can we cut this beat off? Эй, можно убрать бит?
I might need to do this acapella! Я, наверно, должен исполнить это а капелла!
Yo, role model? Йоу, пример для подражания?
I’ll roll a model down a hill over broke Я спущу с горы супермодель по разбитым
Bottles of Coke products if she don’t swallow Бутылкам от продуктов компании «Кока Кола», если она не будет глотать,
And tie her to the bumper hit the throttle Привяжу её к бамперу и нажму на газ,
While I’m tryna hit the pot holes А сам буду пытаться попадать в выбоины,
I’ll freakin take Madonna to McDonald’s Я, блин, отведу Мадонну в «МакДоналдс»,
Any ho will end up horizontal Любая шкура окажется в горизонтальном положении,
Getting fondled Получит ласку.
I don’t cuddle Я не обнимаю,
I don’t coddle Я не балую.
Only motto that I follows anything that I drive Единственный девиз, которому я следую, не важно, на чём я еду,
Whether it’s a Navajo or a Tahoe На кроссовере Mazda Navajo или внедорожнике Chevrolet Tahoe —
It’s got a hoe in it Внутри должна сидеть шлюха.
Nah ho Нет, шлюха,
I don’t got no freaking Bronco У меня нет грёбаного внедорожника Ford Bronco.
You looking for a buck? Ищешь бабло?
Get a horse Заведи себе коня².
Fuck Tonto На хер не нужно авто марки Daihatsu Tanto,
I got a rusty Honda with some Bondo and a У меня ржавая зашпаклёванная «хонда»
Box of condoms you little blonde ho И пачка презервативов, ты, маленькая белокурая шлюшка.
Fuck me? Пошёл я на хер?
Fuck you too! Пошла на хер и ты!
Like I’m at Bonnaroo booing Bono Я будто на Боннару, освистываю Боно³,
And I ain’t from this planet so nanu, И я не с этой планеты, так что пока,
Nanu-nanu Пока-пока⁴.
I’m intolerable Я невыносим,
Too volatile Слишком неуловим,
Screw it На хрен это,
I don’t gotta make the honor roll to be on a roll Я не должен висеть на школьной доске почёта, чтобы быть успешным.
I don’t know much Я мало чего знаю,
What I do know I do it pronto though Однако то, что я знаю, я делаю быстро,
So knock it off all these knock off me’s Так что прекратите, вы, все эти мои подражатели,
The last thing the world needs is another me Этому миру меньше всего нужен ещё один я,
But if you think this is part 2 to Recovery Но если вы думаете, что это вторая часть Recovery
Or Love the Way You Lie part 12 Или двенадцатая часть песни Love The Way You Lie⁵,
Or something heart felt Или что-то проникновенное,
You ’bout to make a discovery То вас ждёт открытие,
Like you found Christopher Columbus’s compass Как если бы вы нашли компас Христофора Колумба.
Ain’t dumbing shit down for you dumb Я ни хрена не упрощаю для вас, тупые
Motherfuckers so suck it Ублюдки, так что пососите,
I took your best punchline like a punch in Я принял на себя ваш лучший панчлайн, как удар кулаком
The stomach that punctured a lung punk В живот, который проткнул лёгкое, сука,
And I’m still functioning from it! Но я всё ещё не вышел из строя!
Chump it was nothing Тупица, это был пустяк,
Now watch while I fuck one up it and toot Теперь смотри, как я разнесу тебя и
My own horn Расхвалю себя,
Once I think of something to trump it Как только придумаю, чем петь себе дифирамбы,
And I don’t need a fucking instrument to И мне не нужен чёртов инструмент, чтобы
Sound off like the trunk of an elephant the triumphant Гудеть, как хобот ликующего слона.
Return of the ether spitting retard reborn Возвращение возрождённого разносящего рэпом дебила,
But chances of you having another rebirth Но твои шансы на ещё одно возрождение
Slim to none Близятся к нулю⁶,
Like a skinny mother Teresa Как у костлявой матери Терезы,
Give a fuck if it’s Easter Срать хотел, даже если сегодня Пасха,
So kiss my keester Так что поцелуйте меня в жопу,
Cuz that’s the only thing I’ll turn the Потому что это единственное, для чего я подставлю
Other cheek for Другую щёку⁷.

¹ Rap City — музыкальная телепрограмма, целиком посвящённая миру хип-хопа. Выходила на телеканале Black Entertainment Television с 1989 по 2008 годы. 6 ноября 2013 года вышел специальный выпуск программы с Эминемом для презентации альбома The Marshall Mathers LP 2. На этой передаче Эминем исполнил фристайл а капелла.
² игра слов на двух значениях слова «buck» — «деньги» и «самец».
³ Боннару — ежегодный четырёхдневный музыкальный фестиваль, проходящий в городе Манчестер, штат Теннесси. Боно — вокалист рок-группы U2.
⁴ nanu-nanu (нану-нану) — слово на вымышленном инопланетном языке, которое использовал в качестве приветствия или прощания инопланетянин Морк (роль которого исполнял актёр Робби Уильямс) в ситкоме «Морк и Минди». Шоу транслировалось на телеканале ABC в 1978-1982 годах.
⁵ Recovery (Восстановление) — седьмой студийный альбом Эминема. Love The Way You Lie (Мне Нравится, Как Ты Врёшь) — сингл с участием певицы Рианны с этого альбома.
⁶ фраза slim to one (шансы невелики) создаёт игру слов с именем альтер-эго Эминема, Slim Shady, поэтому возможен и примерно такой перевод: «никто не сравнится со Слимом».
⁷ подставить другую щёку — выражение, произошедшее от слов Иисуса Христа: «<…>Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую». Здесь игра слов: «cheek» на сленге означает «ягодица», т.е. Эминем готов подставить лишь другую ягодицу для поцелуя.

Поделиться в соц сетях: