| [Intro] |
[Вступление] |
| CDs ain’t selling no more anyways, man |
Чувак, всё равно компакт-диски уже так не продаются, |
| Look at SoundScan |
Посмотри на SoundScan , |
| I really don’t think it matters if |
Не думаю, что имеет значение то, что |
| [Hook] |
[Хук] |
| Everything I do is number one, that makes you two |
Всё, что я делаю — номер один, это делает тебя вторым, |
| And that spells trouble for me and you |
И это предвещает неприятности и тебе, и мне, |
| Cuz that’s how beef starts between crews |
Ведь именно так начинается биф между коллективами, |
| And I don’t mind if I debut at number two |
И я не боюсь дебютировать на втором месте, |
| So why do you? If we make money |
Почему же боишься ты? Раз мы зарабатываем деньги, |
| Then why can’t you be satisfied with what you do? |
То почему же тебя не устраивает то, чем ты занимаешься? |
| [Verse] |
[Куплет] |
| It’s like our legacy’s pregnant, we’re planting eggs every record |
Наше наследие будто беременно, мы откладываем яйца с каждой пластинкой, |
| They’re beggin’ me to release a CD every other second |
Меня умоляют выпускать компакт-диск через секунду, |
| But don’t expect it cuz every time I get hit with that question |
Но не жди такого, потому что каждый раз, когда мне задают этот вопрос, |
| I just deflect it, get Ca$his or 50’s record and check it |
Я просто уклоняюсь от ответа, возьми запись с Ca$his или с 50 Cent и проверь, |
| And Buck is out, like get these motherfuckers out ‘fore I smack ’em |
Young Buck вышел из игры, убери этих ублюдков, пока я им не врезал, |
| Plus T.I. just dropped an album now, go out and get that one |
К тому же T.I. только что выпустил альбом, идите и купите его, |
| And I got a whole stable of artists who’s able and fully capable |
А у меня целая орава исполнителей, умелых и вполне способных |
| Of holdin’ a label ’til I figure out when I’m ready to drop |
Держать лейбл на плаву, пока я не решу, когда я готов выпустить новую музыку, |
| Or maybe not, Shady, look how hot, you were on top |
А может и нет, Шейди, смотри-ка, какой модный, ты был на вершине, |
| You were pop, you were so popular, now you’re not |
Ты был на виду, ты был таким популярным, а теперь нет, |
| You’re a washed up entrepreneur, how’s it possible? |
Ты скатившийся исполнитель, как такое возможно? |
| Well, it’s not, if your little fickle minds would’ve caught on, but you didn’t |
Ну, это не так, если бы до ваших крохотных впечатлительных мозгов дошло, но не смогло, |
| See, I don’t rap for the green, I mean, I ain’t greedy |
Понимаешь, я не читаю рэп ради «зелени», то есть, я не жадный, |
| But I also know what it’s like to be needy, and I will never |
Но всё же знаю, что значит жить в нужде, и я никогда |
| Go back to poverty, see, it ain’t easy to try to step |
Не вернусь к нищете, понимаешь, нелегко пытаться отойти |
| Away from entertainment, separate it from CDs |
От развлекательной индустрии, отделить её от компакт-дисков, |
| And every day it just seems like we’re beefin’, even the media’s |
И каждый день кажется, будто у нас бифы, даже средства массовой информации — |
| Meat eaters, they gotta give you something to read |
Плотоядные хищники, им необходимо давать вам что-нибудь почитать, |
| Or you won’t buy it, believe what you wanna believe |
Иначе вы не купитесь, верьте в то, во что хотите верить, |
| Let ’em feed to you, the BS, P.S., peace to T.I |
Позволяйте им вешать вам лапшу на уши, пост-скриптум: мир T.I. , |
| You gon be ‘aight and we out |
У тебя всё будет путём, мы выкарабкаемся. |
| [Hook] |
[Хук] |
| Everything I do is number one, that makes you two |
Всё, что я делаю — номер один, это делает тебя вторым, |
| And that spells trouble for me and you |
И это предвещает неприятности и тебе, и мне, |
| Cuz that’s how beef starts between crews |
Ведь именно так начинается биф между коллективами, |
| And I don’t mind if I debut at number two |
И я не боюсь дебютировать на втором месте, |
| So why do you? If we make money |
Почему же боишься ты? Раз мы зарабатываем деньги, |
| Then why can’t you be satisfied with what you do? |
То почему же тебя не устраивает то, чем ты занимаешься? |
| [Outro] |
[Концовка] |
| Peace |
Мир, |
| Hold ya head up, partner |
Не падай духом, напарник, |
| You know how we do what we gonna do |
Ты знаешь, как мы делаем то, что собираемся делать. |
| When we do it and we don’t give a fuck what you’re doin’ |
Когда мы делаем и нам по херу, что вы делаете. |
| We gon’ touchdown, back up in the private charter plane |
Мы снова приземлимся на частном чартерном самолёте, |
| We gon’ touchdown, you know we gon’ get it crackin’ man |
Мы приземлимся, ты знаешь, мы зажжём, чувак, |
| We gon’ touchdown, I told you ain’t no way to keep ’em quiet |
Мы приземлимся, я сказал тебе, что их никак не утихомирить, |
| With T.I. and Shady, baby, they gon’ make a bigger riot |
Вместе с T.I. и Шейди они устроят восстание покруче, детка, |
| When we touchdown |
Когда мы приземлимся. |