|
[Intro: Rick Ross] |
[Вступление: Rick Ross] |
| Tryin’, tryin’, tryin’, tryin’… |
Стараюсь, стараюсь, стараюсь, стараюсь… |
| I pray these niggas understand how passionate the tale is |
Молюсь, чтобы эти ни**еры поняли, сколько пыла в этом рассказе. |
| To get you under my pressure… |
Стараюсь подчинить тебя себе… |
| Richer, |
Богаче, |
| I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’ |
Я старалась, старалась, старалась, старалась |
| To get you under my pressure |
Подчинить тебя себе. |
| Yes, uh |
Да, ага, |
| Biggest, you feel me? (M-M-M-Maybach Music) |
Величайший, понимаете? (Лейбл Maybach Music) |
| [Verse 1: Rick Ross] |
[Куплет 1: Rick Ross] |
| Godfather with a garden full of snakes |
Крёстный отец с садом полным змей, |
| Call Porsche, time to give away a Wraith |
Звоню в автосалон Porsche, пора отдать Rolls-Royce Wraith, |
| Bricks boy, tryna turn ’em into bass |
Парень-барыга наркотой, пытаюсь сделать из неё басы, |
| Big boy, I been tryin’ buy the Braves |
Крутой парень, я пытаюсь купить бейсбольный клуб Atlanta Braves, |
| Courtroom soundin’ like I’m in the opera |
В зале суда мой голос звучит, будто я в опере, |
| Went and got it, now these niggas wanna knock us |
Захотел и добился, теперь эти ни**еры хотят свергнуть нас. |
| Bitches fallin’ cuz they need a couple dollars |
Суки клюют, ведь им нужна пара долларов, |
| But it ain’t a problem cuz a nigga really got it |
Но это не проблема, ведь у ни**ера есть бабло. |
| Fat boy, rich nigga, with a appetite |
Толстый парень, богатый ни**ер с аппетитом, |
| Count monеy all night under the candlelight |
Считаю деньги всю ночь при свете свечи. |
| Spinnin’ vinyl, Tеddy P, or is it Lionel? |
Ставлю пластинку, Тедди Пендерграсса или Лайонела Ричи? |
| Not a model, but I know I been your idol |
Я не образец для подражания, но знаю, что был вашим кумиром. |
| Big bank, sparkin’ weed without a lighter |
Крупные деньги, прикуриваю травку без зажигалки, |
| On fire cuz I’m just a different writer |
Я зажигаю, потому что я другой вид писателей, |
| Practicin’ social distance with all these snitch niggas |
Поддерживаю социальную дистанцию со всеми этими ни**ерами-стукачами. |
| Guess he jealous cuz I had his favorite bitch with us |
Наверно, он завидует, потому что с нами была его любимая сука, |
| Big bucks, steppin’ outta big trucks |
Дяди с большим баблом выходят из больших внедорожников. |
| Steppin’ on my feet, it’ll get you fucked up |
Наступишь мне на ногу — получишь в табло, |
| Got the squad with me and all they did was gimme love |
Со мной моя банда, они просто поддерживали меня. |
| Foot Locker, twenty deep, a nigga spend a dub |
Заваливаюсь c двадцатью корешами в магазин обуви Foot Locker, ни**ер потратит двадцать штукарей баксов, |
| G-Wagen for my bitch, that girl go live it up |
«Гелик» для моей суки, эта девочка любит жить на широкую ногу, |
| Death row, that’s for these niggas, I’ma hit ’em up |
Этих ни**еров ждёт камера смертников, я предъявлю им, |
| Makaveli, it’s All Eyez on Me |
Как в альбоме Тупака All Eyez On Me, все смотрят на меня, |
| Pinkie rings, it’s still M-O-B (M-M-M-Maybach Music) |
Кольца на мизинцах, это всё та же мафия (лейбл Maybach Music) |
| [Break] |
[Брейк] |
| I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’ |
Я старалась, старалась, старалась, старалась |
| To get you under my pressure |
Подчинить тебя себе. |
| I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’ |
Я старалась, старалась, старалась, старалась |
| To get you under my pressure |
Подчинить тебя себе. |
| Tryin’, tryin’, tryin’, tryin’… |
Старалась, старалась, старалась, старалась… |
| [Verse 2: Drake] |
[Куплет 2: Дрейк] |
| Yeah, heart just turned purple |
Да, моё сердце стало пурпурным, |
| Three-sixty up front, it all comes full circle |
Вперёд на 360 градусов, пройдя полный круг. |
| Class photographs, Sandy had me on my Urkel |
Фотографии класса, моя мама, Сэнди, одевала меня как Стивена Уркеля из сериала Family Matters. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Patty Mahomes, ’bout to fall short a couple hunnid |
Футболист Патрик Махоумс зарабатывает меньше меня на пару сотен тысяч, |
| Signed, sealed, delivered, I fucked the notary public |
Я подписался, заключил договор, публично трахнул нотариуса, |
| She witnessed me sign off on some undeniable numbers |
Она видела, как я утвердил пару сумм, с которыми не поспоришь. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Yeah, make a set sail in Croatia to get a leverage |
Да, поднимаю паруса, держу курс на Хорватию, чтобы повлиять на ситуацию, |
| Groundskeepers cuttin’ the grass and clippin’ the hedges |
Садовники подстригают траву и живые изгороди, |
| I took two mill’ out the cage down in the desert |
Я достал два ляма из клетки в пустыне, |
| Matthew Maddox called in the pit boss, double checkin’ |
Владелец казино Мэтью Мэддокс позвал распорядителя зала, перепроверяют. |
| «The number’s all good, just pay me, I’m at the Rhino» |
«Все цифры сходятся, просто заплатите мне, я в стрип-клубе Spearmint Rhino». |
| Real life, the whole fam’ goons like Ralo |
Настоящая жизнь, все кореша бандиты, как рэпер Ralo, |
| One truck in front of me, one behind me to follow |
Один внедорожник передо мной, другой едет за мной, |
| Lemme get a lemon pepper order, please |
Дайте мне заказать перченые крылышки с лимоном, пожалуйста, |
| You gotta have the link before you order these |
У вас должна быть ссылка, чтобы заказать их. |
| Dockin’ jet skis in the Florida Keys |
Причаливаю на водных лыжах на островах Флорида-Кис, |
| We all grateful for Weezy, but no one more than me |
Мы все благодарны рэперу Lil Wayne, но я больше всех, |
| You just found a bottle with the messages |
Ты только что нашёл бутылку с посланиями, |
| These days, fame is disconnected from excellence |
В наши дни известность не связана с отличным качеством, |
| Half the time, I gotta ask niggas what they profession is |
Через раз мне приходится спрашивать ни**еров, какая у них профессия. |
| Ushered a generation in, these are where my confessions live |
Я открыл дверь новому поколению, в них живут мои откровения. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| I did brunch with the judge we appearin’ before |
Я завтракал с судьёй, перед которым мы выступим в суде. |
| Private villas only, I don’t go near a resort |
Только частные виллы, я и близко не подхожу к курортам, |
| We want everything galore, not just Lira Galore |
Нам хочется всего и много, а не только супермодель Лиру Галор. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| For real, and my city love me like DeMar DeRozan |
Я честен, и мой город любит меня, как баскетболиста Демара Дерозана, |
| I sent her the child support, she sent me the heart emoji |
Я отослал ей алименты, она прислала мне эмодзи-сердечко. |
| They all say they love me, but they hardly know me |
Все они говорят, что любят меня, но они едва меня знают. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Yeah, dropped him off at school, big day for my lil’ man |
Да, я отвёз его в школу, важный день для моего сынишки, |
| Recess hits, daddy prolly made another M |
Последние хиты, наверно, папе принесли ещё один лям, |
| School bell rings and I’m out there to get him again |
Звенит звонок, и я снова жду, чтобы забрать его. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Yeah, teacher-parent meetings, wives get googly-eyed |
Да, родительские собрания, жёны таращатся вовсю, |
| Regardless of what they husbands do to provide |
Не важно, чем их мужья зарабатывают на жизнь. |
| Askin’ if I know Beyoncé and Nicki Minaj |
Спрашивают, знаю ли я Бейонсе и Ники Минаж. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Of course, pull up to the front in the fleet of Suburbans |
Конечно, я приезжаю с кортежем из Chevrolet Suburban, |
| Flooded French Immersion with the Secret Service |
Как будто в школу с программой французского погружения наводнили агенты секретной службы. |
| Shit is so obvious, it defeats the purpose |
Эта хрень так очевидна, это противоречит цели. |
| If this is your hobby, then come and meet your maker |
Если это твоё хобби, то отправляйся на небо. |
| Champagne, ring bells in the streets of Jamaica |
Шампанское, звон колоколов на улицах Ямайки. |
| Started at the crib, look how far this shit’ll take ya |
Начинал на этой хате, смотри, как далеко заведёт тебя эта хрень, |
| Ross sittin’ on two hunnid thirty-five acres |
Ross устроился в поместье на двухстах тридцати пяти акрах, |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| And that’s facts, Hamdan Mohammed like my third cousin (Facts) |
Это только факты, шейх Хамдан ибн Мохаммед мне как третий двоюродный брат (это факт) |
| Mansoor Mohammed like my real brother (Facts) |
А шейх Мансур ибн Мохаммед мне как настоящий брат (это факт) |
| Dubai embrace me like a Emirati (Facts) |
Дубай принимает меня в объятья, как гражданина Эмиратов (это факт) |
| All my Rolls-Royces got a different body (Facts) |
У всех моих «роллс-ройсов» разные кузова (это факт), |
| Mansory, kitted out with every option (Facts) |
Компания Mansory, занимающаяся модификацией люксовых авто, экипировала их всеми вариантами. |
| Lemme know if that’s a problem |
Дай знать, если это проблема. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| If you got a problem with me, gotta walk around it |
Если у тебя проблема со мной, тебе стоит обойти её, |
| Used to say I had ‘fore I got it, now I got it all |
Я говорил, что у меня есть всё, ещё когда у меня не было, теперь у меня всё есть, |
| And bein’ honest, I don’t really wanna talk about it |
И если честно, я не хочу говорить об этом. |
| And if I didn’t have it, wouldn’t wanna sulk about it |
А если бы у меня этого не было, я бы не хотел ходить и дуться из-за этого, |
| I had it so long, I don’t even celebrate it |
Я достиг всего так давно, что даже уже не отмечаю это. |
| Negative thoughts don’t even enter my inner matrix |
Негативные мысли даже не проникают в мою внутреннюю матрицу. |
| ‘Magine me still rappin’ ’bout if I never made it |
Представляю, как бы я до сих пор читал рэп, если бы не достиг всего этого. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Damn, not too many parallels left in our lives |
Чёрт, не слишком много соответствий осталось у нас в жизни, |
| I mean, my crib look bigger through my son’s eyes |
Я хочу сказать, что моя квартира кажется больше в глазах моего сына, |
| And the squad look bigger to the young guys |
А моя команда молодым парням кажется больше, |
| And my dick feel better when you drunk, right? |
А мой член ощущается лучше, когда ты пьяна, так ведь? |
| Spend nighttime starin’ at the sunrise |
Провожу ночи, глядя на восход солнца, |
| And my diamonds all hittin’ like tie-dye |
Мои бриллианты слепят, как вещи, окрашенные росписью тай-дай. |
| Air Canada Centre nigga when I die |
Ни**ер, когда я умру, собирайтесь на стадионе Air Canada Centre, |
| Y’all gon’ have to fly in and do your fake cry |
Вам придётся прилететь и лить крокодильи слёзы. |
| First couple rows, you gon’ see the real guys |
В первых рядах ты увидишь настоящих парней, |
| The ones that purchase they vehicles cuz their trunk size |
Которые покупают себе автомобили соответственно размеру их багажника для трупов, |
| The ones that look at other rappers like it’s lunch time |
Которые смотрят на других рэперов так, будто пора обедать. |
| Watch on my wrist never showed me crunch time |
Часы на моём запястье никогда не показывали, что время поджимает, |
| Cuz I ain’t never let it come to that one time |
Потому что я никогда не доводил до этого. |
| To be real, man, I never did one crime |
Если честно, чувак, я никогда не совершил ни одного преступления, |
| But none of my brothers could caption that line |
Но никто из моих братишек не может подписаться под этой строчкой. |
| At all, kill me, that’s talent God wasted |
Ни один, убей меня, это талант, потраченный Богом впустую. |
| Instant noodles, sriracha, I still taste it |
Лапша быстрого приготовления с соусом сирача, я до сих пор ощущаю этот вкус, |
| When mama was too tired to cook and we had the basics |
Когда мама слишком уставала, чтобы готовить, и у нас были только предметы первой необходимости. |
| Instant noodles, sriracha, I still taste it |
Лапша быстрого приготовления с соусом сирача, я до сих пор ощущаю этот вкус, |
| Now it’s a movie, I’m back at Bellag’, wasted |
Теперь жизнь как кино, я снова под кайфом в отеле Bellagio, Лас-Вегас, |
| Niggas love tryna put my back where the walls facin’ |
Ни**ерам нравится загонять меня в угол, |
| Big body frames, wasn’t into car racin’ |
Большие каркасы кузова, я не собирался участвовать в гонках, |
| Me and Chubbs drive by, shorty heart racin’ |
Мы с корешем Чаббсом проезжаем мимо, у малышки стучит сердечко. |
| I always end up droppin’ the top when it starts rainin’ |
Я всегда опускаю верх, когда начинается дождь. |
| Livin’ in the 6, eight weeks, sun blazin’ |
Я живу в Торонто, солнце жарит восемь недель, |
| After that, the killers just go into hibernation |
После этого убийцы просто впадают в спячку. |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Damn, rest in peace Dolla Bill |
Чёрт, покойся с миром, рэпер Dolla Bill, |
| How I get a girl and girls still wanna holla still? |
Как я цепляю девчонку, а девчонки всё равно хотят со мной связаться? |
| How I’m so famous, gotta live where they hide the hills? |
Как я так знаменит, что я должен жить там, где знаменитостей прячут горы? |
| (I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’) |
(Я старалась, старалась, старалась, старалась) |
| Everybody that survive got survivor’s guilt |
У всех, кто выжил, остаётся комплекс вины выжившего, |
| My label gotta prove they love me, gotta wire mills |
Мой лейбл должен доказать, что меня там любят, должен выслать миллионы. |
| My boy kitchen’s done, lookin’ like a flour mill |
У моего кореша на кухне был ремонт, выглядит теперь, как мельница. |
| You niggas’ faces lookin’ like you drink sour milk |
Ни**еры, у вас лица такие, будто кислого молока выпили, |
| And your albums like some mothafuckin’ fire drills |
А ваши альбомы похожи на грёбаные учебные пожарные тревоги, |
| It’s like this shit feels real, but it’s never real (Yeah) |
Типа эта херня кажется настоящей, но никогда ей не бывает, да. |
| [Outro] |
[Концовка] |
| I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’ |
Я старалась, старалась, старалась, старалась |
| To get you under my pressure |
Подчинить тебя себе. |
| I been tryin’, tryin’, tryin’, tryin’ |
Я старалась, старалась, старалась, старалась |
| To get you under my pressure |
Подчинить тебя себе. |