Doja Cat — Freak перевод

| Doja Cat — Freak | Doja Cat — Извращенка |
|---|---|
| [Chorus] | [Припев] |
| Freak like me | Такая извращенка, как я, |
| You want a good girl that does bad things to you | Ты хочешь хорошую девочку, которая делала бы с тобой плохие вещи, |
| You never been with no one as nasty as me | Ты никогда ещё не был с такой грязной девчонкой, как я, |
| Spice up your life, come get a freak | Придай остроты своей жизни, заведи себе извращенку, |
| Do, do-do, do-do, do-do | Ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду, |
| Freak like me | Такую извращенку, как я. |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Tied him down to my queen bed | Я привязала его к своей королевской кровати, |
| Tease him just enough to hate me | Дразню его так, что он готов меня ненавидеть, |
| Tied it tight enough, he can’t break free | Завязала всё достаточно крепко, ему не вырваться, |
| Keep him waiting ’til he try | Заставляю его ждать, пока он не попробует. |
| This can go one of two ways | Есть два варианта развития событий: |
| We could flip the coin, I’ll be your slave | Мы можем подбросить монетку, я буду твоей рабой, |
| Call you daddy, give me a nickname | Буду звать тебя папочкой, дай мне прозвище, |
| I ain’t afraid of a little pain | Я не боюсь, если будет немножко больно. |
| Yo, yo, yo, yo | Йоу, йоу, йоу, йоу, |
| He wanted someone else and he wanna be selfish | Он хотел кого-то ещё, но хочет быть эгоистом, |
| He wanted them three rounds, DC had to come help him | Он хотел продержаться три раунда, Дэниелу Кормье¹ пришлось помогать ему, |
| Look, I know your position | Слушай, я знаю твою позу, |
| Try to squeeze in the full nelson though | Всё же попытайся втиснуться в двойной нельсон². |
| Beat on it, beat, beat on it, mercy like a black belt give | Стучи, стучи, стучи, проси пощады, как будто уступаешь перед чёрным поясом, |
| Daddy the grand master, daddy, I want it faster | Папочка-великий-мастер, папочка, я хочу быстрее, |
| Them bitches you fuckin’ with, I know they gon’ need some practice | Сучки, с которыми ты трахаешься, я знаю, им нужно будет попрактиковаться, |
| So bring ’em along wit’ ya, I’ll teach ’em how to smash ya | Так что приводи их с собой, я научу их, как вымотать тебя, |
| When I made a little mess on it, he told me to clean my act up | Когда я немного напачкала, он сказал, чтобы я убрала за собой. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Freak like me (Tryna freak you down) | Такая извращенка, как я (пытаюсь поизвращаться с тобой) |
| You want a good girl that does bad things to you | Ты хочешь хорошую девочку, которая делала бы с тобой плохие вещи, |
| You never been with no one as nasty as me | Ты никогда ещё не был с такой грязной девчонкой, как я, |
| Spice up your life, come get a freak | Придай остроты своей жизни, заведи себе извращенку, |
| Yo, yo, yo, yo, yo | Йоу, йоу, йоу, йоу, йоу, |
| Yo, yo, yo, yo, yo (Like me) | Йоу, йоу, йоу, йоу, йоу (такую, как я) |
| Yo, yo, yo, yo, yo… | Йоу, йоу, йоу, йоу… |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Hey, I could take a big bat, bet that he thinkin’ this a game | Эй, я могла бы принести большую биту, он бы точно подумал, что это игра, |
| Hey, batter, batter swing, you could put it on a swing | Эй, отбивающий, ударь-ка по мячу, а можно попробовать на качелях, |
| Freak like a triple XXX flick, put her on a chain | Извращенка, как в порнофильме, посади её на цепь. |
| This pussy off the chain, this kitty insane | Эта киска сорвалась с цепи, этот котёнок сошёл с ума, |
| I could fuck him in the rain, I could fuck him in the Range (Uh) | Я бы трахнула его под дождём, я бы трахнула его в «Рейндж Ровере», |
| I could fuck him every day, I’ma fuck him ’til he sang | Я бы трахала его каждый день, я бы трахала его, пока он не запоёт, |
| Milkshake bring the boys to the yard, I’ma need the whipped cream | Молочный коктейль, ведите парней на двор, мне будут нужны взбитые сливки, |
| Ain’t ever been vanilla, honey, just wait until you get a taste | Никогда не была ванильной, милый, просто подожди, пока не распробуешь, |
| Skirt off, fuck in the backseat | Юбку прочь, трахаемся на заднем сиденье, |
| Take that shirt off, baby, put it on me | Снимай эту рубашку, малыш, надень её на меня, |
| Got me like, «Yeehaw,» ride it like a horsey | Ты заставил меня кричать «и-ху» и кататься на тебе, как на лошадке, |
| Kinda like see-saw, up and down on the D, give it to him | Это как качели, вверх-вниз на члене, я отдаю себя ему. |
| [Chorus] | [Припев] |
| Freak like me (Need a freak like me) | Такая извращенка, как я (тебе нужна такая извращенка, как я) |
| You want a good girl that does bad things to you | Ты хочешь хорошую девочку, которая делала бы с тобой плохие вещи, |
| You never been with no one as nasty as me | Ты никогда ещё не был с такой грязной девчонкой, как я, |
| Spice up your life, come get a freak | Придай остроты своей жизни, заведи себе извращенку. |
| Do, do-do, do-do, do-do (Now you need a freak) | Ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду (теперь тебе нужна извращенка) |
| Freak like me | Такая извращенка, как я. |
| Freak like me (You never, you never, you never been) | Такая извращенка, как я (у тебя никогда, никогда не было) |
| You want a good girl that does bad things to you | Ты хочешь хорошую девочку, которая делала бы с тобой плохие вещи, |
| You never been with no one as nasty as me | Ты никогда ещё не был с такой грязной девчонкой, как я, |
| Spice up your life, come get a freak | Придай остроты своей жизни, заведи себе извращенку. |
| Do, do-do, do-do, do-do (you need a freak) | Ду, ду-ду, ду-ду, ду-ду (тебе нужна извращенка) |
| Freak like me (like me, papa) | Такая извращенка, как я (как я, папочка) |
| [Outro] | [Концовка] |
| Babe, you never been with no one nastier than me | Малыш, у тебя никогда не было никого грязнее меня, |
| Oh, baby, baby, baby, baby, baby | О, малыш, малыш, малыш, малыш, малыш, |
| Put your head on my shoulder | Положи голову мне на плечо, |
| Hold me in your arms, baby | Обними меня, малыш, |
| Squeeze me oh so tight | Прижми меня, о, так крепко, |
| Show me that you love me too | Покажи мне, что ты тоже меня любишь. |
¹ Дэниел Кормье (род. 1979) — американский спортсмен, выступающий в смешанных единоборствах.
² двойной нельсон — приём в спортивной борьбе и реслинге. Один из борцов лежит на спине, другой давит ему на шею, просунув руки через подмышки противника.