Главная C Coldplay Coldplay — Flags перевод

Coldplay — Flags перевод

coldplay фото перевод

Coldplay — Flags Coldplay — Флаги
[Verse 1] [Куплет 1]
The talk among the skeletons this morning Я веду разговор в это утро среди скелетов,
Aside from all the medicine and health Не говоря уже обо всех лекарствах и здоровье.
If you could do it all again, would you do it all the same? Если бы ты могла всё повторить заново, сделала бы ты всё так же?
Is there something that you’d tell your former self? Ты бы хотела что-нибудь сказать своему прежнему «я»?
There were those that wished they’d spun upon a jukebox Были те, кто хотел, чтобы их песни крутили в музыкальных автоматах,
There were pirates who had never seen the sea Были пираты, которые никогда не видели моря,
But the one recurring theme, the one recurring dream they had Но они постоянно желали, постоянно мечтали
Was to be whatever they wanted to be Быть тем, кем они хотели быть.
[Chorus] [Припев]
To be Pyotr Tchaikovsky Быть Петром Чайковским,
To be free like everyone else Быть свободным, как все остальные,
There will be no flags to warn me, no! Не будет никаких флагов, предупреждающих меня, нет!
Cuz I just want to be myself Потому что я просто хочу быть собой.
[Verse 2] [Куплет 2]
You may telephone in by a ouija Ты можешь сделать телефонный звонок с помощью доски для вызова духов,
Is there any advice that you could give? Есть ли совет, который ты могла бы дать?
When you know you’re not like them Если ты знаешь, что ты не похожа на них,
Do you know La Varsovienne? Ты знаешь «Варшавянку»*?
I know that I am living, but can you show me how to live? Я знаю, что я живу, но можешь ли показать, как мне жить?
[Chorus] [Припев]
And the Holy Roman Army А священная римская армия
Said your heart beats like everyone else Сказала, что твоё сердце бьётся так же, как у всех остальных,
You don’t need no flags to tell you who you are, so say Тебе не нужны никакие флаги, чтобы сказать, кто ты, так что скажи:
I just want to be myself Я просто хочу быть собой.
[Bridge] [Связка]
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
[Chorus] [Припев]
There’s an aura that surrounds me Меня окружает определённая аура,
There’s a different kind of wealth Какой-то другой вид богатства,
And I don’t need flags to know you’re really something И мне не нужны флаги, чтобы знать, что ты на самом деле чего-то стоишь,
And I just love you for yourself И я просто люблю тебя такой, какая есть,
Oh, I just love you for yourself О, я просто люблю тебя такой, какая ты есть.
[Outro] [Концовка]
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La-la-la-la la-la-la-la la-la-la-la Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

* «Варшавянка» — название польской и русской революционной песни.

Поделиться в соц сетях: