BTS — Whalien 52 перевод
BTS — Whalien 52 | BTS — Пятидесятидвухгерцевый Кит-Чужак* |
---|---|
[Intro: RM] | [Вступление: RM] |
Yeah, the most lonely creature in the world | Да, самое одинокое существо в мире, |
I’m a whale… | Я кит… |
Eh, do you want to know my story? | Хотите узнать мою историю? |
I’ve never told this to anybody | Я никогда никому это не рассказывал. |
Yeah, come on | Да, поехали. |
[Verse 1: Suga] | [Куплет 1: Шуга] |
이 넓은 바다 그 한가운데 | Посреди широкого океана |
한 마리 고래가 나즈막히 외롭게 말을 해 | Тихо говорит одинокий кит, |
아무리 소리쳐도 닿지 않는 게 | Дело в том, что как бы он ни кричал, никто не услышит. |
사무치게 외로워 조용히 입 다무네 | Становится так одиноко, что он умолкает. |
아무렴 어때 뭐가 됐던 이젠 뭐 I don’t care | Конечно, всё нормально, ничего страшного, мне всё равно, |
외로움이란 녀석만 내 곁에서 머물 때 | Когда меня окружает одно одиночество, |
온전히 혼자가 돼 외로이 채우는 자물쇠 | Я остался совсем один, под замком одиночества, |
누군 말해 새끼 연예인 다 됐네 | Кто-то говорит: «Засранец, да ты стал знаменитостью». |
Oh fuck that, 그래 뭐 어때 누군가 곁에 | Да на хрен это, ну и что, никто не остаётся со мной, |
머물 수 없다 한대도 그걸로 족해 | Да и мне хорошо одному, |
날 향해 쉽게 얘기하는 이 말은 곧 벽이 돼 | Эти слова, которые так легко сказать, вскоре становятся стеной, |
외로움조차 니들 눈엔 척이 돼 | Иногда даже одиночество становится осязаемым. |
[Bridge 1: V] | [Связка 1: Ви] |
그 벽에 갇혀서 | Пусть я не могу дышать, |
내 숨이 막혀도 | Запертый за этой стеной, |
저 수면 위를 향해 | Я поднимаюсь на поверхность, |
Hey oh, oh hey oh yeah | Эй, о, эй, да. |
[Chorus: Jungkook, V] | [Припев: Чонгук, Ви] |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 혼자 노래불러 | Пой эту песню, |
외딴 섬 같은 나도 | Может ли такой далёкий остров, как я, |
밝게 빛날 수 있을까 | Ярко засиять? |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 또 한 번 불러봐 | Попробуй раз спеть вот так, |
대답 없는 이 노래가 | Пока песня без ответа |
내일에 닿을 때까지 | Не достигнет завтрашнего дня. |
[Hook 1: Jimin, RM] | [Хук 1: Чимин, RM] |
No more, no more, baby, | Больше не надо, не надо, малыш, |
No more, no more | Не надо, не надо. |
끝없는 무전 하나 | Непрерывный сигнал |
언젠가 닿을 거야 | Однажды достигнет даже |
저기 지구 반대편까지 다 | Другого конца земли. |
No more, no more, baby, | Больше не надо, не надо, малыш, |
No more, no more | Не надо, не надо. |
눈먼 고래들조차 | Даже киты, которые далеко от меня, |
날 볼 수 있을 거야 | В конце концов увидят меня, |
오늘도 다시 노래하지 나 yo | Сегодня я вновь пою, эй. |
[Verse 2: J-Hope] | [Verse 2: Джей-Хоуп] |
세상은 절대로 몰라 | Наверно, весь мир знает, |
내가 얼마나 슬픈지를 | Как мне грустно, |
내 아픔은 섞일 수 없는 물과 기름 | Моя боль — как вода и масло, которые нельзя смешать, |
그저 난 수면 위에서만 숨을 쉴 때 관심 끝 | Только когда я вдыхаю на поверхности, я никому уже не интересен, |
외로운 바닷속 꼬마 | Ребятам, которым одиноко в океане, |
나도 알리고 싶네 내 가치를 Everyday | Я хочу сказать, насколько я ценен, каждый день, |
걱정의 멀미를 해 늘 스티커는 귀 밑에 | Мне больно от тревоги, она не отпускает меня, |
Never end, 왜 끝은 없고 매번 hell | Этому нет конца, почему этому аду нет конца? |
시간이 가도 차가운 심연 속의 Neverland | Проходит время, и холодная бездна становится страной грёз, |
But 늘 생각해 지금 새우잠 자더라도 꿈은 고래답게 | Но я всегда думаю, даже если я сплю, как креветка, мне снятся сны кита, |
다가올 큰 칭찬이 매일 춤을 추게 할거야 | Я танцую каждый день, думая о похвале, которую однажды я дождусь, |
나답게 yeah I’m swimmin’ | Как я, да, я плыву. |
[Bridge 2: Jungkook] | [Связка 2: Чонгук] |
내 미래를 향해 가 | Я двигаюсь в будущее |
저 푸른 바다와 | По этому голубому океану, |
내 헤르츠를 믿어 | Поверь в мои герцы. |
Hey oh, oh hey oh yeah | Эй о, о эй, о да. |
[Chorus: Jungkook, Jimin] | [Припев: Чонгук, Чимин] |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 혼자 노래불러 | Пой эту песню, |
외딴 섬 같은 나도 | Может ли такой далёкий остров, как я, |
밝게 빛날 수 있을까 | Ярко засиять? |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 또 한 번 불러봐 | Попробуй раз спеть вот так, |
대답 없는 이 노래가 | Пока песня без ответа |
내일에 닿을 때까지 | Не достигнет завтрашнего дня. |
[Verse 3: RM] | [Куплет 3: RM] |
어머니는 바다가 푸르다 하셨어 | Мама говорила мне, что океан синий, |
멀리 힘껏 니 목소릴 내라 하셨어 | Она говорила мне, что я мой голос должен разноситься так далеко, как только можно, |
그런데 어떡하죠 여긴 너무 깜깜하고 | Но что мне делать? Здесь так темно и |
온통 다른 말을 하는 다른 고래들 뿐인데 | Есть только разные киты, |
I just can’t hold it ma 사랑한다 말하고 싶어 | Я больше не могу, мам, я хочу сказать, что люблю тебя, |
혼자 하는 돌림 노래, 같은 악보 위를 되짚어 | Это сольная песня и повторяющаяся мелодия, |
이 바다는 너무 깊어 그래도 난 다행인 걸 | Этот слишком глубокий океан, |
(눈물 나도 아무도 모를테니) | (Но всё равно мне повезло, никто не видит этих слёз) |
I’m a whalien | Я кит-чужак. |
[Chorus: Jungkook, Jin] | [Припев: Чонгук, Джин] |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 혼자 노래불러 | Пой эту песню, |
외딴 섬 같은 나도 | Может ли такой далёкий остров, как я, |
밝게 빛날 수 있을까 | Ярко засиять? |
Lonely lonely lonely whale | Одинокий, одинокий, одинокий кит, |
이렇게 또 한 번 불러봐 | Попробуй раз спеть вот так, |
대답 없는 이 노래가 | Пока песня без ответа |
내일에 닿을 때까지 | Не достигнет завтрашнего дня. |
[Hook 1: Jimin, RM] | [Хук 1: Чимин, RM] |
No more, no more, baby, | Больше не надо, не надо, малыш, |
No more, no more | Не надо, не надо. |
끝없는 무전 하나 | Непрерывный сигнал |
언젠가 닿을 거야 | Однажды достигнет даже |
저기 지구 반대편까지 다 | Другого конца земли. |
No more, no more, baby, | Больше не надо, не надо, малыш, |
No more, no more | Не надо, не надо. |
눈먼 고래들조차 | Даже киты, которые далеко от меня, |
날 볼 수 있을 거야 | В конце концов увидят меня, |
오늘도 다시 노래하지 나 | Сегодня я вновь пою. |
* Пятидесятидвухгерцевый кит — кит неизвестного вида, издающий звуки на частоте 52Гц, которая отличается от частоты пения всех других известных китов, поэтому этот кит считается самым одиноким на планете.