ИсполнителиСловарь
Главная > B > Björk > Björk — Blissing Me перевод

Björk — Blissing Me перевод

bjork фото перевод

Björk — Blissing Me Бьорк — Ощущаю Блаженство
All of my mouth was kissing him Всем своим ртом я целовала его,
Now, into the air, I am missing him. Теперь кричу в пустоту, что скучаю по нему.
Is this excess texting a blessing? Эта чрезмерная переписка сообщениями — блаженство?
Two music nerds obsessing. Два помешанных на музыке человека одержимы одной мыслью.
He reminds me of the love in me, Он напоминает мне о любви, что есть во мне,
I’m celebrating on a vibrancy Я праздную наши флюиды,
Sending each other MP3s Мы отсылаем друг другу музыку в формате MP3,
Falling in love to a song. Влюбляемся под песню.
This handsomest of wickermen Он самый красивый плетёный человек,
He asked if I could wait for him. Он спросил, могу ли я подождать его.
Now, how many lightyears this interim Вот уже сколько световых лет длится период,
While I fall in love with his songs? В течение которого я влюбляюсь в его песни?
His hands are good in protecting me Его руки хорошо умеют защищать меня,
Touching and caressing me. Трогать и ласкать меня.
But would it be trespassing Но было ли бы грехом
Wanting him to be blissing me Желать, чтобы он подарил мне блаженство
Robbing him of his youth? Кражи его лучших лет молодости?
Cliffhanger like suspension, Непредсказуемый момент, как напряжение от ожидания,
My longing has formed its own skeleton. Мое желание сформировало свой собственный скелет.
Bridging the gap between singletons Мы строим мост через пропасть между двумя одиночками,
Sending each others these songs. Посылая друг другу эти песни.
The interior of these melodies Суть этих мелодий,
Is perhaps where we are meant to be Быть может, в том, что нам суждено быть вместе.
Our physical union a fantasy Наш физический союз — фантазия,
I just fell in love with a song. Я только что влюбилась в песню.
So, I reserve my own intimacies Ну вот, я берегу мою близость,
I bundle them up in packages. Я упаковываю их в свёртки.
My rawward longing far too visceral Моё естественное желание слишком примитивно,
Did I just fall in love with love? Неужели я только что влюбилась в любовь?