|
Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
| (Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
| Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
| (Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
| Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
| (Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
| Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
| (Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
| From the Bible to the Coran |
От Библии до Корана, |
| Revelation in Jerusalem |
Откровение в Иерусалиме, |
| Shalom, salam aleikoum |
Шалом, салам алейкум. |
| You can see Christians, Jews and Muslims |
Здесь увидите христиан, евреев и мусульман, |
| Living together and praying |
Которые живут вместе и молятся. |
| Amen, let’s gives thanks and praises |
Аминь, давайте восхвалим и возблагодарим Господа. |
| Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
| (Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
| Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
| (Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| From the Bible to the Coran |
От Библии до Корана, |
| Revelation time |
Настал час откровения, |
| Shalom, salam aleikoum |
Шалом, салам алейкум. |
| You can see Christians, Jews and Muslims |
Здесь увидите христиан, евреев и мусульман, |
| Living together and praying |
Которые живут вместе и молятся. |
| Amen, let’s gives thanks and praises |
Аминь, давайте восхвалим и возблагодарим Господа. |
| Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
| (Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
| Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
| (Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
| Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
| Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
| Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |