Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
(Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
(Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
(Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
(Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
From the Bible to the Coran |
От Библии до Корана, |
Revelation in Jerusalem |
Откровение в Иерусалиме, |
Shalom, salam aleikoum |
Шалом, салам алейкум. |
You can see Christians, Jews and Muslims |
Здесь увидите христиан, евреев и мусульман, |
Living together and praying |
Которые живут вместе и молятся. |
Amen, let’s gives thanks and praises |
Аминь, давайте восхвалим и возблагодарим Господа. |
Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
(Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
(Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
From the Bible to the Coran |
От Библии до Корана, |
Revelation time |
Настал час откровения, |
Shalom, salam aleikoum |
Шалом, салам алейкум. |
You can see Christians, Jews and Muslims |
Здесь увидите христиан, евреев и мусульман, |
Living together and praying |
Которые живут вместе и молятся. |
Amen, let’s gives thanks and praises |
Аминь, давайте восхвалим и возблагодарим Господа. |
Barouh ata adonai |
Благословен Ты, Господи, |
(Barouh ata adonai) |
(Благословен Ты, Господи) |
Barouh aba yeroushalaim |
Добро пожаловать в Иерусалим, |
(Barouh atat yeroushalaim) |
(Добро пожаловать в Иерусалим) |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Ani ohev otarh |
Я люблю тебя, |
Israela yakirati |
Моя дорогая страна, Израиль. |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |
Jerusalem here I am |
Иерусалим, вот он я, |
Jerusalem je t’aime |
Иерусалим, я люблю тебя. |