nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Shawn Mendes — Ruin перевод

shawn mendes ruin

Shawn Mendes — Ruin

And oh yeah, do you think about me?
Ты думаешь обо мне?
And oh yeah, do you feel the same way, babe?
Ты чувствуешь то же, что и я, малыш?
And oh yeah, do you remember how we felt?
Ты помнишь наши чувства?
Cuz I do, so listen to me, baby.
Потому что я помню, так что послушай меня, малыш.
And I’m not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby.
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Yeah.
Да.
And oh yeah, do you think about me at all?
Да, а ты обо мне хоть когда-нибудь думаешь?
And oh yeah, do you feel the same way?
Да, а ты чувствуешь то же самое?
Oh, tell me, babe.
Скажи мне, малышка.
And oh yeah, do you remember how we felt?
Ты помнишь наши чувства?
Cuz I do, so listen to me, baby.
Потому что я помню, так что послушай меня, малыш.
And I’m not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby.
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Do I ever cross your mind?
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind?
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind?
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind?
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
And I’m not tryna ruin your happiness
Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby.
Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one?
Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Yeah.
Да.
Do I ever?
Хоть на миг?
Said, do I ever?
Я спрашиваю, хоть на миг?
Said, do I?
Спрашиваю,
Do I ever?
Хоть на миг?
Said, do I ever?
Хоть на миг?
Said, oh.
Спрашиваю.
Do I ever, do I ever cross your mind?
Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
I’m not tryna ruin your happiness at all.
Я нисколько не пытаюсь разрушить твоё счастье.