Главная S Shawn Mendes Shawn Mendes — Ruin перевод

Shawn Mendes — Ruin перевод

шон мендес

Shawn Mendes — Ruin Шон Мендес — Разрушить
And oh yeah, do you think about me? Ты думаешь обо мне?
And oh yeah, do you feel the same way, babe? Ты чувствуешь то же, что и я, малыш?
And oh yeah, do you remember how we felt? Ты помнишь наши чувства?
Cuz I do, so listen to me, baby. Потому что я помню, так что послушай меня, малыш.
And I’m not tryna ruin your happiness Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Yeah. Да.
And oh yeah, do you think about me at all? Да, а ты обо мне хоть когда-нибудь думаешь?
And oh yeah, do you feel the same way? Да, а ты чувствуешь то же самое?
Oh, tell me, babe. Скажи мне, малышка.
And oh yeah, do you remember how we felt? Ты помнишь наши чувства?
Cuz I do, so listen to me, baby. Потому что я помню, так что послушай меня, малыш.
And I’m not tryna ruin your happiness Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Do I ever cross your mind? Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind? Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind? Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
Do I ever cross your mind? Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
And I’m not tryna ruin your happiness Я не пытаюсь разрушить твоё счастье,
But darling, don’t you know that I’m the only one for you? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
And I’m not tryna ruin your happiness, baby. Нет, я не пытаюсь разрушить твоё счастье, малыш.
But darling, don’t you know that I’m the only one? Но милая, разве ты не знаешь, что я тот единственный, кто нужен тебе?
Yeah. Да.
Do I ever? Хоть на миг?
Said, do I ever? Я спрашиваю, хоть на миг?
Said, do I? Спрашиваю,
Do I ever? Хоть на миг?
Said, do I ever? Хоть на миг?
Said, oh. Спрашиваю.
Do I ever, do I ever cross your mind? Прихожу ли я хоть на миг в твои мысли?
I’m not tryna ruin your happiness at all. Я нисколько не пытаюсь разрушить твоё счастье.
Поделиться в соц сетях:

Вам будет интересно: