OneRepublic — No Vacancy перевод

onerepublic kids

OneRepublic — No Vacancy OneRepublic — Свободных Мест Нет
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on, Раньше я не запирал двери и не выключал свет,
I used to stay awake, just counting hours all night long. Раньше я не спал, всю ночь считая часы.
I had so many empty rooms inside the chateau. У меня было столько пустых комнат в моём замке,
Yeah, oh yeah, Да, о да,
I’m done with sharing space with people that I don’t know Я больше не хочу находиться рядом с людьми, которых я не знаю,
Trading pieces of my heart till I felt shallow. Я обменивался частичками своего сердца, пока не почувствовал себя опустошённым.
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah. У меня было столько пустых комнат в моём за́мке, да.
But ever since I met you, Но с тех пор как я встретил тебя,
No vacancy because of you. У меня больше нет свободных мест,
There’s no vacancy, no empty rooms, Нет свободных мест, пустых комнат,
Got no vacancy ever since I met you Нет свободных мест, с тех пор как я встретил тебя.
No vacancy cuz of you. Нет свободных мест благодаря тебе.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
No vacancy, no vacancy… Свободных мест нет…
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
No vacancy, no vacancy… Свободных мест нет…
I used to be the type to never take a chance, oh, Раньше я был из тех, кто не рискует,
Had so many walls, you’d think I was a castle, У меня было столько стен, что можно было меня принять за́мок.
I spent so many empty nights with faces I don’t know. Я провёл столько пустых ночей с лицами, которые мне незнакомы.
But ever since I met you, Но с тех пор как я встретил тебя,
No vacancy because of you. У меня больше нет свободных мест,
There’s no vacancy, no empty rooms, Нет свободных мест, пустых комнат,
Got no vacancy ever since I met you Нет свободных мест, с тех пор как я встретил тебя.
No vacancy cuz of you. Нет свободных мест благодаря тебе.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
No vacancy, no vacancy… Свободных мест нет…
Come on, come on, listen, oh yeah, Ну же, послушай, о да,
Come on, come on, listen, oh yeah, Ну же, послушай, о да,
When I fell, I fell, I fell, I fell for you Когда я влюбился, влюбился в тебя,
So no vacancy, no vacancy. Больше не осталось свободных мест.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
Used to be that I felt so damn empty, Раньше я чувствовал такую дьявольскую пустоту,
Ever since I met you, no vacancy. С тех пор как я встретил тебя, свободных мест нет.
No vacancy, no vacancy… Свободных мест нет…
Come on, come on, listen… Ну же, ну же, послушай…
No vacancy, oh yeah… Свободных мест нет, о да…
Oh yeah, no vacancy… О да, свободных мест нет…

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: