One more I go die in the street again |
Я тоже иду умирать на улицах, |
There’s no way to run, |
Некуда бежать, |
No way to hide my friend |
Некуда прятаться, мой друг. |
Till you believe in love as the master plan |
Пока ты не поверишь в то, что любовь — это основной смысл, |
She’s gonna have to fight again. |
Ей придется снова бороться. |
Elles dansent, |
Они танцуют |
Sur la piste au milieu des jeunes loups |
На танцполе среди молодых карьеристов, |
Elles dansent, |
Они танцуют, |
Quand le son est bon, de tout elle se fout |
Когда хороший звук — на остальное им плевать. |
Elles dansent, |
Они танцуют, |
Si le bonheur n’est pas au rendez-vous |
Если свидание не было удачным, |
Elle dansera toute la nuit après tout |
Они все равно танцуют всю ночь. |
Et jamais elles ne flanchent, |
Они никогда не сдаются, |
Dédicace à toutes les femmes des cités |
Песня посвящается всем женщинам, живущим в городах, |
Qu’elles soient de Pointe-à-Pitre, Paris ou Yaoundé |
Не важно, в Пуэнт-а-Питре, в Париже или в Яунде, |
Celles qui connaissent la souffrance |
Которые знают, что такое страдание, |
Parloirs et couloirs aseptisés |
Безжалостные приемные и коридоры. |
Garantes de nos âmes dans l’adversité |
Вы — поручительницы наших душ в беде, |
Par qui vient la délivrance |
Вы — источник избавления. |
Souvent ton complice le plus fidèle |
Часто они самые верные помощницы, |
Surtout quand l’amour lui a donné des ailes |
Особенно, когда их окрыляет любовь. |
A toutes les soeurs, femmes ou mères |
Всем сестрам, женам, матерям, |
A toutes celles qui connaissent |
Тем, кто видел |
Les affaires de la misère |
Нужду, |
Celles qui le coeur gros |
Тем, кто в печали |
Marchent le regard fier |
Идет с гордым взглядом, |
C’est à mes ghettos girls |
Моим девушкам из гетто |
Que je dédie ces vers. |
Я посвящаю эти стихи. |
One more I go die in the street again |
Я тоже иду умирать на улицах, |
There’s no way to run. |
Некуда бежать, |
No way to hide my friend |
Некуда прятаться, мой друг. |
Till you believe in love as the master plan |
Пока ты не поверишь в то, что любовь — это основной смысл, |
She’s gonna have to fight again. |
Ей придется снова бороться. |
He j’te parle de ces femmes-là, |
Я говорю о тех женщинах, |
Celles qui aux yeux n’ont pas froid |
В глазах которых нет холода. |
Toutes les femmes du monde, |
Все женщины мира, |
Qu’elles soient mama ou fatma |
Мамы или мусульманки, |
Des filles et des mères |
Дочери и матеря, |
Qui luttent encore pour leurs droits |
Которые ещё борются за свои права. |
Hé merci baby d’être là |
Спасибо, крошка, что ты здесь, |
De partager mes tracas |
Разделяешь со мной мои проблемы, |
Et maudits soient les démons |
Пусть будут прокляты демоны, |
Qui t’éloignent de moi |
Которые отдаляют тебя от меня. |
Mon respect n’a d’égal |
Моему уважению нет границ, |
Que mon attirance pour toi |
Как и влечению к тебе. |
Comme une mère pour son fils |
Как мать за сына, |
Quand l’amour fait face au vice |
Когда любовь сталкивается с порочностью, |
Elle peut lutter comme dix |
Она может сражаться одна за десятерых. |
Comme un soeur pour son frère |
Как сестра за брата, |
Affrontant la misère |
Смело встречая нужду, |
Elle garde les pieds sur terre. |
Она не сдается. |
One more I go die in the street again |
Я тоже иду умирать на улицах, |
There’s no way to run. |
Некуда бежать, |
No way to hide my friend |
Некуда прятаться, мой друг. |
Till you believe in love as the master plan |
Пока ты не поверишь в то, что любовь — это основной смысл, |
She’s gonna have to fight again. |
Ей придется снова бороться. |
Elles dansent, |
Они танцуют |
Sur la piste au milieu des jeunes loups |
На танцполе среди молодых карьеристов, |
Elles dansent, |
Они танцуют, |
Quand le son est bon, de tout elle se fout |
Когда хороший звук — на остальное им плевать. |
Elles dansent, |
Они танцуют, |
Si le bonheur n’est pas au rendez-vous |
Если свидание не было удачным, |
Elle dansera toute la nuit après tout |
Они все равно танцуют всю ночь. |