Главная » M » Meghan Trainor » Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) перевод

Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) перевод

   

Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017) перевод

Meghan Trainor — I’m A Lady (OST Smurfs: The Lost Village, 2017)

I talk with a mouth full
Я говорю с полным ртом,
But I couldn’t be sweeter.
Но я не могла бы быть милее.
Yep, I’m a cutie in my own way
Ага, я по-своему милашка,
I won’t play, follow the leader
Я не буду играть в игру «делай как я».
And I don’t look like them
Я не похожа на них,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит.
I don’t talk like them
Я говорю не так, как они,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит.
But I know I’m a gem
Ведь я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it,
Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it
Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady
Потому что я леди.
Cuz I’m a lady.
Потому что я леди.
Come on!
Ну же!
I’m a, I’m a lady.
Я, я леди.
All my girls,
Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady
Покажи им, что ты леди.
Tell the world,
Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady.
Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
I know I laugh too loud
Я знаю, что смеюсь слишком громко,
And I might cry too much.
И, может быть, я слишком много плачу.
To all those judgy eyes
Для всех этих осуждающих глаз
I got a whole lotta love.
У меня есть сильная любовь.
And I don’t move like them
Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит.
I don’t move like them
Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит.
I know I’m a gem
Я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it.
Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it.
Меня это не беспокоит.
Cuz I’m a lady.
Потому что я леди.
Cuz I’m a lady.
Потому что я леди.
Yeah, I’m a, I’m a lady.
Да, я, я леди.
All my girls,
Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady.
Покажи им, что ты леди.
Tell the world,
Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady.
Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
All my girls,
Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady.
Покажи им, что ты леди.
Tell the world,
Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady.
Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
And I’m pretty, pretty cute and I’m pretty smart
Я симпатичная, довольно симпатичная и довольно умная,
And when I break it down, it’s a work of art.
И мои доказательства этого похожи на произведение искусства.
And if you feel the same, can you participate?
Если ты согласна, может, присоединишься?
I wanna see you shake,
Я хочу видеть, как ты танцуешь,
I wanna hear you say
Я хочу услышать твои слова:
And I’m pretty, pretty cute and I’m pretty smart.
Я симпатичная, довольно симпатичная и довольно умная,
And when I break it down, it’s a work of art.
И мои доказательства этого похожи на произведение искусства.
And if you feel the same, can you participate?
Если ты согласна, может, присоединишься?
I wanna see you shake,
Я хочу видеть, как ты танцуешь,
I wanna hear you say.
Я хочу услышать твои слова:
And I don’t look like them,
Я не похожа на них,
I don’t talk like them
Я говорю не так, как они,
But I know I’m a gem,
Ведь я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it,
Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it.
Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady.
Потому что я леди.
And I don’t move like them
Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит,
And I don’t move like them
Я не двигаюсь так, как они,
But I ain’t worried about it.
Но меня это не беспокоит,
I know I’m a gem,
Я знаю, что я прелесть,
I ain’t worried about it,
Меня это не беспокоит.
I ain’t worried about it.
Меня это не беспокоит,
Cuz I’m a lady.
Потому что я леди.
Yeah, cuz I’m a lady.
Да, ведь я леди.
Hey yeah, hey yeah.
Эй да, эй да.
I’m a, I’m a lady.
Я, я леди.
All my girls,
Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady.
Покажи им, что ты леди.
Tell the world,
Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady.
Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.
All my girls,
Всем моим подружкам,
Show them you’re a lady.
Покажи им, что ты леди.
Tell the world,
Поведай миру,
Say that you’re proud to be a lady.
Скажи, что ты гордишься тем, что ты леди.

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: