Главная » M » Maluma » Maluma — Marinero перевод

Maluma — Marinero перевод

Maluma — Marinero Maluma — Моряк
Que pare de sufrir, eso to’ el mundo dice Не нужно страдать, вот что все говорят,
Lloro porque tengo cicatrices Я плачу, потому что у меня шрамы
Y dolores en el alma И боль в душе,
Sí que me has hecho falta Я правда скучал по тебе.
Hablo de mis entrañas para ser sincero Я говорю от души, чтобы быть искренним.
Sé que fui el culpable, por eso te pierdo Знаю, что я был виноват, поэтому я тебя теряю,
Hablabas, no te escuchaba Ты говорила, я не слушал,
Sólo desnuda era que me gustabas Ты мне нравилась лишь голой.
Hoy sé, llegó el momento Теперь знаю, что настала та минута,
Sólo hay ruido en nuestra habitación Только скандал в нашей комнате
Y silencio que gritan «Adiós» И тишина кричат «Прощай».
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.
Aquellos días, que bien lo recuerdo Я хорошо помню те деньки,
Tú ya graduada y yo en el colegio Ты уже получила высшее образование, а я ещё учился в колледже.
Tú me enseñaba’ cosas que me enamoraban Ты научила меня таким вещам, в которые я влюбился
Y practicaba con otras cuando no estabas И практиковал с другими, пока тебя не было рядом.
De eso me arrepiento hoy Теперь я сожалею об этом,
Soy un idiota, mi papel fue lastimarte Я дурак, моя роль заключалась в причинении тебе боли.
Bebo y me arrepiento hoy Я пью и сожалею теперь,
Porque cuando volví al muelle era muy tarde, yeh-yeh Ведь когда я вернулся к пристани, было уже слишком поздно.
Hoy sé, llegó el momento Теперь знаю, что настала та минута,
Sólo hay ruido en nuestra habitación Только скандал в нашей комнате
Y silencio que gritan «Adiós» И тишина кричат «Прощай».
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.
Sin orgullo te dejo saber Я рассказываю тебе это без гордости,
Y algún día lo vas a entender Когда-нибудь ты поймёшь.
Si te dejo volar, otros brazos Если я отпускаю тебя улететь в другие руки,
Será por tu bien То это для твоего же блага.
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.
Mientras me dabas tu corazón Пока ты дарила мне своё сердце,
Yo era un marinero buscando amor Я был моряком, ищущим любовь.
Iba por cada puerto como si nada Я входил в каждый порт как ни в чём ни бывало.
Entre más olas, más naufragaba. Среди больших волн я чаще терпел крушение.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Новости Партнёров