Главная // L // Lara Fabian // Lara Fabian — Je T’Aime перевод

Lara Fabian — Je T’Aime перевод

Lara Fabian — Je T’Aime Lara Fabian — Я Люблю Тебя
D’accord, il existait Согласна, можно было
D’autres façons de se quitter. Расстаться по-другому.
Quelques éclats de verre Осколки стекла
Auraient peut-être pu nous aider. Могли бы нам помочь.
Dans ce silence amer В этой горестной тишине
J’ai décidé de pardonner Я решила простить
Les erreurs qu’on peut faire Ошибки, которые мы можем совершить,
À trop s’aimer. Чтобы любить друг друга слишком сильно.
D’accord, la petite fille Согласна, девочка
En moi souvent te réclamait Внутри меня часто требовала тебя,
Presque comme une mère. Почти как мать.
Tu me bordais, me protégeais. Ты укутывал меня в одеяло, защищал меня.
Je t’ai volé ce sang Я украла у тебя ту кровь,
Qu’on aurait pas dû partager. Которой нам не нужно было делиться.
À bout de mots, de rêves Исчерпав слова и мечты,
Je vais crier Я закричу
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя, я люблю
Comme un fou, comme un soldat, До безумия, как солдат,
Comme une star de cinéma. Как кинозвезда.
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя, я люблю,
Comme un loup, comme un roi, Как волк, как король,
Comme un homme que je ne suis pas, Как человек, которым я не являюсь,
Tu vois, je t’aime comme ça. Вот так я тебя люблю.
D’accord, je t’ai confié Согласна, я доверила тебе
Tous mes sourires, tous mes secrets, Все свои улыбки, все тайны,
Même ceux dont seul un frère Даже те, которые можно
Est le gardien inavoué. Доверить лишь брату.
Dans cette maison de pierre В этом каменном доме
Satan nous regardait danser. Сатана смотрел, как мы танцуем.
J’ai tant voulu la guerre Я так хотела войны
De corps qui se faisaient la paix. Тел, которые помирились.
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя, я люблю
Comme un fou, comme un soldat, До безумия, как солдат,
Comme une star de cinéma. Как кинозвезда.
Je t’aime, je t’aime Я люблю тебя, я люблю,
Comme un loup, comme un roi, Как волк, как король,
Comme un homme que je ne suis pas, Как человек, которым я не являюсь,
Tu vois, je t’aime comme ça. Вот так я тебя люблю.
Tu vois, je t’aime comme ça… Вот так я тебя люблю…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники