ИсполнителиСловарь
Главная > K > KDDK > KDDK — Heroes перевод

KDDK — Heroes перевод

kddk фото перевод

KDDK — Heroes KDDK — Герои
Let’s take it back to the start Давай вернёмся к самому началу,
We were just a Big Bang way above in the dark Мы были всего лишь большим взрывом во тьме,
Poison and gas, smell of salt and the spark Ядом и газом, запахом соли и искрой,
Rubble and dust and there were water and grass Камнями и пылью, была вода и трава.
Mammals we grew and then Ice Age passed Мы выросли млекопитающими, затем прошёл ледниковый период,
Religions they rose, the queen sat to speak Появлялись религии, на трон для речей села королева,
The king said to the lieges: «The monarch defeats» Король сказал подданным: «Монарх побеждает».
It’s just a delusion, history repeats Это лишь заблуждение, история повторяется,
Just have a look at where we are right now Просто посмотри, где мы теперь.
It doesn’t matter what the people say now Не важно, что теперь говорят люди.
They’re looking for a hero yet to come and save, yeah. Люди ищут героя, который придёт и спасёт, да,
But if you look inside yourself, you’ll find, you’ll find it. Но если заглянешь в себя, ты найдёшь его внутри.
And I could be a Superman, Я мог бы стать Суперменом,
My Wonderwoman, together we can save the land. Моя Чудо-женщина, вместе мы можем спасти страну.
Change your history, see life from a different view, Измени свою историю, посмотри на жизнь с другой стороны,
I’m coming to your rescue. Я спешу к тебе на помощь.
You gotta pass through the dark Нужно пройти через тьму,
To get to the light Чтобы пробиться к свету.
We are the heroes. Мы герои.
Cuz you can knock me down Ведь ты можешь сбить меня с ног,
I’m gonna be alright. Я буду в порядке.
We are the heroes. Мы герои!
We’re not stopping, Мы не остановимся,
We won’t be silenced, Нас не заставят молчать,
No… Нет…
We gonna show you more Мы покажем тебе большее,
To the highest sky Унесёмся в небо.
We are the heroes! Мы герои!
Hey look, have you seen this Слушай, ты видела такое?
We’re living in your dream now Мы живём сейчас в твоём сне,
But we mean business Но мы настроены серьёзно.
Just another preacher, Очередной проповедник,
Now we’re on your way. Мы уже спешим к тебе.
Looking for the reason Ищешь смысл,
Just another day Очередной день,
Stopclock guiding, take em down. Секундомер указывает путь, победи их всех.
Feel the fire burning, Ощути горящий огонь,
Dancing in the smoke Танцуя посреди дыма,
Choking on the lies down, Задыхаясь от лжи,
Hanging from a rope Висишь на волоске
Popping till the dark with our strings fire up До прихода тьмы, а наши нити сгорают.
Call me out of luck call me I’ll be right up Позови меня, когда не везёт, я сразу прилечу,
I said I’ll be there for you Я же сказал, что буду рядом
In a flash, I’m Gordon on the move В мгновение ока, я Флэш Гордон в деле,
Said I will be your hero, Я буду твоим героем,
So hold tight Держись крепче,
Cuz baby I won’t let you go Малыш, я не отпущу тебя.
Man, so why you’re running, keep lying Чёрт, так почему ты убегаешь, продолжаешь лгать,
I mean they’re all out of nothing Я хочу сказать, они ничего не значат,
I need this weekend of loving Мне нужен этот уик-энд любви,
I’ll be the only one Russian to save you from your struggles Я буду единственным русским, который спасёт тебя от твоих невзгод,
So don’t you worry I’m coming Не волнуйся, я уже в пути,
On to your rescue. Я спасу тебя.
Если бы у меня была вторая жизнь, Если бы у меня была вторая жизнь,
Я бы прожил её ещё раз так ярко, Я бы прожил её ещё раз так ярко,
Что все мои люди смогли бы зарядиться от моего сердца, Что все мои люди смогли бы зарядиться от моего сердца,
Как от аккумулятора, Как от аккумулятора,
Если бы у меня была вторая жизнь, Если бы у меня была вторая жизнь,
То я отдал бы её по чуть-чуть всем тем, То я отдал бы её по чуть-чуть всем тем,
Кто не сдавался и боролся, Кто не сдавался и боролся,
Но не дотянул до этих дней… Но не дотянул до этих дней…
You gotta pass through the dark Нужно пройти через тьму,
To get to the light Чтобы пробиться к свету.
We are the heroes. Мы герои.
Cuz you can knock me down Ведь ты можешь сбить меня с ног,
I’m gonna be alright. Я буду в порядке.
We are the heroes. Мы герои!
We’re not stopping, Мы не остановимся,
We won’t be silenced, Нас не заставят молчать,
No… Нет…
We gonna show you more Мы покажем тебе большее,
To the highest sky Унесёмся в небо.
We are the heroes! Мы герои!
We are the heroes… Мы герои…