Главная K Katy Perry Katy Perry — Small Talk перевод

Katy Perry — Small Talk перевод

кэти перри katy perry

Katy Perry — Small Talk Кэти Перри — Разговоры Ни О Чём
[Verse 1] [Куплет 1]
Isn’t it strange that you used to know me? Разве не странно, что раньше ты знал меня?
All the highs and lows and in-betweens Во время всех взлётов, падений и того, что было между ними.
And now you see me and just say, «Hey» А теперь увидев меня ты просто говоришь «привет».
Isn’t it weird that you’ve seen me naked? Разве не странно, что ты видел меня голой?
We had conversations ’bout forever Мы разговаривали целую вечность,
Now it’s ’bout the weather‚ okay А теперь лишь о погоде, ну ладно.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
And I just can’t believe Я просто не могу поверить,
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, и снова незнакомцев, всё за одну жизнь.
Now just memories Теперь это лишь воспоминания.
We’ve gone from strangers to lovers to strangers Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, и снова до незнакомцев.
Yeah Да.
[Chorus] [Припев]
Acting like we never met Ты ведёшь себя так, будто мы никогда не встречались,
Faking like we’d just forget Притворяешься, будто мы всё забыли.
We were lovers Мы были любовниками,
And now there’s nothing left but small talk А теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Had every inch of your skin Мне принадлежал каждый сантиметр твоей кожи,
There’s nowhere your hands haven’t been У меня нет места, где бы не побывали твои руки,
Ain’t it funny? Ну разве не забавно?
Cuz now there’s nothing left but small talk Ведь теперь ничего не осталось, кроме разговоров ни о чём.
[Verse 2] [Куплет 2]
Isn’t it wild that I know your weakness? Разве не дико, что я знаю твою слабость?
And everybody at the party thinks А все на вечеринке считают, что
That you’re the best since sliced bread Лучше тебя никого не бывает.
And isn’t it awkward I got a new somebody? Ведь так неловко, что у меня кто-то другой?
And honestly it’ll probably be a while before we can just be friends И если честно, так и будет некоторое время, пока мы не сможем стать просто друзьями.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
And I just can’t believe Я просто не могу поверить,
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, и снова незнакомцев, всё за одну жизнь.
Now just memories Теперь это лишь воспоминания.
We’ve gone from strangers to lovers to strangers Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, и снова до незнакомцев.
Small talk… Разговоры ни о чём…
[Chorus] [Припев]
Acting like we never met Ты ведёшь себя так, будто мы никогда не встречались,
Faking like we’d just forget Притворяешься, будто мы всё забыли.
We were lovers Мы были любовниками,
And now there’s nothing left but small talk А теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Had every inch of your skin Мне принадлежал каждый сантиметр твоей кожи,
There’s nowhere your hands haven’t been У меня нет места, где бы не побывали твои руки,
Ain’t it funny? Ну разве не забавно?
Cuz now there’s nothing left but small talk Ведь теперь ничего не осталось, кроме разговоров ни о чём.
[Post-Chorus] [После Припева]
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Now there’s nothing left but small talk Теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby) Ля-ля тополя, ничего не осталось, ничего, малыш,
Blah-blah-blah-blah (Nah) Ля-ля тополя, нет,
Blah-blah-blah-blah (Oh no) Ля-ля тополя, нет,
Now there’s nothing left but small talk Теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
[Bridge] [Связка]
And I just can’t believe Я просто не могу поверить,
We went from strangers to lovers to strangers in a lifetime Мы прошли путь от незнакомцев до любовников, и снова незнакомцев, всё за одну жизнь.
[Chorus] [Припев]
Acting like we never met Ты ведёшь себя так, будто мы никогда не встречались,
Faking like we’d just forget Притворяешься, будто мы всё забыли.
We were lovers Мы были любовниками,
And now there’s nothing left but small talk А теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Had every inch of your skin Мне принадлежал каждый сантиметр твоей кожи,
There’s nowhere your hands haven’t been У меня нет места, где бы не побывали твои руки,
Ain’t it funny? Ну разве не забавно?
Cuz now there’s nothing left but small talk Ведь теперь ничего не осталось, кроме разговоров ни о чём.
[Post-Chorus] [После Припева]
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Blah-blah-blah-blah Ля-ля тополя,
Now there’s nothing left but small talk Теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Blah-blah-blah-blah (Nothing left‚ nothing left‚ baby) Ля-ля тополя, ничего не осталось, ничего, малыш,
Blah-blah-blah-blah (Nah) Ля-ля тополя, нет,
Blah-blah-blah-blah (Oh no) Ля-ля тополя, нет,
Now there’s nothing left but small talk Теперь не осталось ничего, кроме разговоров ни о чём.
Поделиться в соц сетях:

Вам будет интересно: