ИсполнителиСловарь
Главная > J > Johnny Hallyday > Johnny Hallyday — J’en Parlerai Au Diable перевод

Johnny Hallyday — J’en Parlerai Au Diable перевод

Johnny Hallyday — J’en Parlerai Au Diable Johnny Hallyday — Я Поговорю Об Этом С Дьяволом
[Couplet 1] [Куплет 1]
Si jamais on me dit que j’ai trahi Если мне когда-нибудь скажут, что я предал,
Alors je ne bronche pas. Я даже глазом не моргну.
Si jamais on me dit que j’ai menti Если мне когда-нибудь скажут, что я соврал,
Alors je ne relève pas. Я даже не замечу.
Car le jour viendra de répondre de mes actes Потому что придёт день, когда я отвечу за свои поступки
Et je ne me cacherai pas И я не спрячусь,
Oui le jour viendra de respecter le pacte Да, придёт день исполнения договора,
Et lui seul m’entendra. И услышит меня лишь он один.
[Refrain] [Припев]
J’en parlerai au diable si l’heure vient à sonner Я поговорю об этом с дьяволом, если вдруг пробьёт час
De m’asseoir à sa table et dire ma vérité Сесть у его стола и рассказать мою правду.
J’en parlerai au diable il saura m’écouter Я поговорю об этом с дьяволом, он сумеет меня выслушать,
L’innocent, le coupable, l’homme que j’ai été. Невиновного, виноватого, человека, которым я был.
[Couplet 2] [Couplet 2]
Si jamais on me dit : «ça tu le mérites !» Если мне когда-нибудь скажут: «Так тебе и надо!»
Je l’ai surement cherché. Я этого и добивался.
Que j’ai trop flirté avec les limites Я заигрался с тем, что находится на грани,
Je n’vais pas le nier Не буду этого отрицать.
On sort de la piste, on reprend espoir Мы сходим с пути, обретаем надежду вновь,
On avance plus ou moins droit Мы более или менее двигаемся прямо,
Et c’est en soliste que j’lui dirai mon histoire А я сольно расскажу ему мою историю
Et j’assumerai mes choix. И возьму ответственность за мои решения.
[Refrain] [Припев]
J’en parlerai au diable si l’heure vient à sonner Я поговорю об этом с дьяволом, если вдруг пробьёт час
De m’asseoir à sa table et dire ma vérité Сесть у его стола и рассказать мою правду.
J’en parlerai au diable il saura m’écouter Я поговорю об этом с дьяволом, он сумеет меня выслушать,
L’innocent, le coupable, l’homme que j’ai été. Невиновного, виноватого, человека, которым я был.
[Pont] [Связка]
J’en parlerai au diable il saura m’écouter Я поговорю об этом с дьяволом, он сумеет меня выслушать,
L’innocent, le coupable, l’homme que j’ai été. Невиновного, виноватого, человека, которым я был.
[Refrain] [Припев]
J’en parlerai au diable si l’heure vient à sonner Я поговорю об этом с дьяволом, если вдруг пробьёт час
De m’asseoir à sa table et dire ma vérité Сесть у его стола и рассказать мою правду.
J’en parlerai au diable il saura m’écouter Я поговорю об этом с дьяволом, он сумеет меня выслушать,
L’innocent, le coupable, l’homme que j’ai été. Невиновного, виноватого, человека, которым я был.
[Outro] [Концовка]
J’en parlerai au diable… Я поговорю об этом с дьяволом…