nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

INDIIA feat. Whitney Philips — Out Of Love перевод

   

INDIIA feat. Whitney Philips — Out Of Love

We’re not connecting quite like we used to,
У нас уже нет той связи, что была между нами,
Gave it the best, Lord knows, we’ve tried.
Мы старались, как могли, видит Бог, мы старались.
Fired a smoke, can’t even see you.
Всё окутано дымом от снарядов, я даже не вижу тебя,
We haven’t cared enough to realise,
Мы не пытались понять,
Now we gonna part, all that we had is gone.
А теперь мы расстанемся, всё, что у нас было, ушло.
Laying the gavel, feeling alone
Заседание окончено, чувствую себя одинокой,
Our feet are failing, stuck in our comfort zone.
Наши ноги отказываются идти, они увязли в нашей уютной среде.
Let’s flip the switch so we can move it on.
Давай щёлкнем выключателем, чтобы двигаться дальше.
We’ve been running out here for a long time,
Мы долго двигались к концу,
Let’s just make the most of what’s left tonight.
Давай этой ночью используем по максимуму всё, что осталось.
Can you bring your body closer to mine.
Ты можешь подойти ближе ко мне.
It’s all out of love,
Всё из-за любви,
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love,
Всё из-за любви,
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love.
Всё из-за любви.
Give me the motion, don’t get emotional.
Поделись со мной движением, не поддавайся эмоциям.
Forget who we were, that’s in the past.
Забудь, кем мы были, это в прошлом.
And it’s not the worst thing that we’ll fall in.
И это не самое худшее, что с нами случится.
Maybe it’s what we need to make it back.
Может, нам нужно вернуть всё назад.
We’ve been running out here for a long time,
Мы долго двигались к концу,
Let’s just make the most of what’s left tonight.
Давай этой ночью используем по максимуму всё, что осталось.
Can you bring your body closer to mine.
Ты можешь подойти ближе ко мне.
It’s all out of love,
Всё из-за любви,
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love,
Всё из-за любви,
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love.
Всё из-за любви.
I know you know we’re running out of love.
Я знаю, ты знаю, у нас заканчивается любовь.
Who knows, maybe we’ll make it back?
Кто знает, может, мы вернём всё, как было?
Out of love…
Заканчивается любовь…
Let’s be here in this moment.
Давай будем здесь в этот миг.
Out of love, out of love…
Заканчивается любовь, заканчивается любовь…
Out of love, out of love…
Заканчивается любовь, заканчивается любовь…
Out of love, out of love…
Заканчивается любовь, заканчивается любовь…
I know you know we’re running out of love.
Я знаю, ты знаю, у нас заканчивается любовь.
Who knows, maybe we’ll make it back?
Кто знает, может, мы вернём всё, как было?
Out of love…
Заканчивается любовь…
Let’s be here in this moment.
Давай будем здесь в этот миг.
Out of love, out of love…
Заканчивается любовь, заканчивается любовь…
Out of love…
Заканчивается любовь…
It’s all out of love.
Всё из-за любви.
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love.
Всё из-за любви.
Out of love.
Из-за любви.
It’s all out of love.
Всё из-за любви.
We’ve been running out here for a long time,
Мы долго двигались к концу,
Let’s just make the most of what’s left tonight.
Давай этой ночью используем по максимуму всё, что осталось.
Can you bring your body closer to mine.
Ты можешь подойти ближе ко мне.
It’s all out of love…
Всё из-за любви…