Главная // E // Eric Church // Eric Church — Desperate Man перевод

Eric Church — Desperate Man перевод

Eric Church — Desperate Man Eric Church — Отчаянный Человек
[Intro] [Вступление]
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.
[Verse 1] [Куплет 1]
I’ve seen the Joshua Tree Я видел юкку*,
Got down on my knees Встал на колени
To the Virgin Mother, I prayed И молился Деве Марии.
I’ve walked glass barefooted Я ходил босым по стеклу,
Strolled ‘cross the devil’s hot coal Прогуливался по горячим углям дьявола,
I’ve tried everything, I swear Клянусь, я перепробовал всё.
[Chorus] [Припев]
Oh, but hey (hey) what can I say? О, но что же я могу сказать?
I’m a desperate man. Я отчаянный человек.
I said hey (hey) what can I say? Говорю же, ну что я могу сказать?
I’m a desperate man. Я отчаянный человек.
[Post-Chorus] [После Припева]
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.
[Verse 2] [Куплет 2]
Fortuneteller told me Гадалка сказала мне:
«No more last chances «Больше никаких последних шансов,
You got no future at all» У тебя нет никакого будущего».
Oh, but I ain’t listenin’ Ох, но я не слушаю,
You black-hearted gypsy Ах ты, злобная цыганка
With a crucifix through her bedroom wall С распятием на стене спальни.
[Chorus] [Припев]
Oh, but hey (hey) what can I say? О, но что же я могу сказать?
I’m a desperate man. Я отчаянный человек.
I said hey (hey) what can I say? Говорю же, ну что я могу сказать?
I’m a desperate man. Я отчаянный человек.
[Post-Chorus] [После Припева]
Oh, yeah О да,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.
[Bridge] [Связка]
Yeah, I’m a half-cock, full-tilt, scarred-hands-to-the-hilt Да, я опрометчивый, безбашенный, вспыльчивый
Don’t-push-me grown-ass man. Взрослый мужик с руками, испещрёнными шрамами.
Yeah, flashin’ light caution, careful where ya cross son Да, посылаю световой предупреждающий сигнал, смотри, куда идёшь, сынок,
‘Til she comes back again. Пока она снова не вернётся.
[Chorus] [Припев]
Yeah, hey (hey) what can I say? Да, что же я могу сказать?
I’m a desperate man. Я отчаянный человек.
Oh, hey (hey) what can I say? О, но что же я могу сказать?
I’m just a desperate man. Я отчаянный человек.
Oh, hey (hey) I said hey (hey) О, эй, я говорю, эй,
Woah, what can I say? I’m a desperate man. Ух, что же я могу сказать? Я отчаянный человек.
Oh, hey (hey) I said hey (hey) О, эй, я говорю, эй,
I’m just a desperate man. Я всего лишь отчаянный человек.
[Post-Chorus] [После Припева]
Oh, yeah О да,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.
Grown-ass man. Взрослый мужик.
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.
[Outro] [Концовка]
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo, Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу,
Boo, boo, boo-boo-boo-boo-boo. Бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу.

*Юкка коротколистная (Joshua tree) — дерево, растущее в пустынях на юго-западе США. Буквальное название на английском «дерево Иисуса Навина» произошло от легенды о том, как мормоны, пересекая реку Колорадо в середине XIX века, попали в пустыню Мохаве, и впервые увидев воздетые к небу ветки этого дерева, вспомнили о молитвенной позе библейского персонаже Иисуса Навина.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники