Was it all worth it |
Стоило ли это всё того, |
Cuz when you spoke |
Ведь когда ты говорила, |
The devils words fell from your mouth. |
Черти сыпались из твоего рта. |
I pleaded |
Я умолял, |
Please don’t you make me suffer like this. |
Прошу, не мучай меня так. |
Cuz after everything that we’ve been through |
Потому что всё, через что мы прошли, |
I thought that I would mean something to you. |
Я думал, что это хоть что-то для тебя значит. |
I can’t believe |
Я не верю, |
This is happening. |
Что это происходит сейчас. |
There’s no going back |
Обратной дороги нет. |
I gave you everything |
Я отдал тебе всё. |
The truth is I’ve given up |
Правда в том, что я больше |
On trying to save this. |
Не пытаюсь спасти отношения. |
I’m broken, I’ve had enough |
Я сломлен, я устал |
Of trying |
Пытаться |
Of trying to save this. |
Пытаться спасти отношения. |
Your broken smile |
Твоя неискренняя улыбка — |
An arsenal behind your teeth. |
Целый арсенал у тебя за зубами. |
I feel anxiety arise in me |
Я чувствую нарастающее беспокойство, |
While you give up on everything. |
А ты перестаёшь во всё верить. |
I need to know was it worth it to throw this away. |
Мне нужно знать, стоило ли выбрасывать всё прочь. |
You held my heart |
Ты держала моё сердце |
In both your hands |
В двух ладонях, |
And then you fucking broke me. |
А затем ты сломала меня на хер. |
I tried so hard to forget everything. |
Я так старался всё забыть, |
Saying to me we’re meant to be, |
Говорил себе, что мы созданы друг для друга, |
Those lies you made me believe. |
Это ложь, в которую ты заставила меня поверить. |
I can’t sleep at night |
Не могу уснуть ночью, |
Because you’re all that I see. |
Потому что вижу лишь тебя. |
I never thought you’d be the one |
Никогда не думал, что именно ты |
To turn your back on me. |
Предашь меня. |
I can’t believe |
Я не верю, |
This is happening. |
Что это происходит сейчас. |
There’s no going back |
Обратной дороги нет. |
I gave you everything |
Я отдал тебе всё. |
The truth is I’ve given up |
Правда в том, что я больше |
On trying to save this. |
Не пытаюсь спасти отношения. |
I never wanted this. |
Я никогда не хотел этого. |
I won’t forgive, I won’t forget. |
Я не прошу, я не забуду. |
I never needed this. |
Мне никогда не было это нужно. |
I won’t forgive, I won’t forget. |
Я не прошу, я не забуду. |
I won’t forget all the times that you told me |
Я не забуду, как много раз ты повторяла мне, |
That nothing would tear us apart |
Что ничто не разлучит нас. |
No forgiveness. |
Не будет прощения |
For the games that you played right from the start. |
За игры, в которые ты играла с самого начала. |
The truth is I’ve given up |
Правда в том, что я больше |
On trying to save this. |
Не пытаюсь спасти отношения. |
I’m broken, I’ve had enough |
Я сломлен, я устал |
Of trying |
Пытаться |
Of trying to save this. |
Пытаться спасти отношения. |
I won’t forgive, I won’t forget. |
Я не прошу, я не забуду. |
There’s no forgiveness. |
Прощения не будет. |