Lentement mais sûrement |
Медленно, но верно |
On sera |
Мы станем всем тем, |
Tout ce qu’on déteste. |
Что мы презираем. |
Gentiment s’embrasser |
Мило целуя друг друга |
Sur le front |
Притворно |
Du bout des lèvres |
В лоб. |
Tu rentreras sans bruit |
Ты вернёшься бесшумно, |
Avec sous tes ongles |
А под ногтями у тебя |
La peau d’un autre. |
Останется кожа другого. |
Au milieu de la nuit |
Посреди ночи |
Dans mon cou par oubli |
На моей шее из-за моей забывчивости |
Le parfum d’une autre |
Остался запах духов другой. |
Je respire comme tu mens. |
Я дышу так же часто, как ты лжёшь. |
Est ce qu’on fera comme ces gens |
Станем ли мы теми людьми, |
Qui se blessent, qui se blessent. |
Что ранят друг друга. |
Tu respires comme je mens. |
Ты дышишь так же часто, как я лгу. |
Est ce qu’on laissera le temps |
Позволим ли мы времени |
Nous défaire, nous défaire. |
Победить нас. |
Lentement mais sûrement |
Медленно, но верно |
Notre couple battra de l’aile. |
Наша пара выдохнется. |
Nos enfants sortiront |
Наши дети уйдут, |
Nous aussi. |
Как и мы. |
Comme toutes les semaines |
Каждую неделю |
Tu ne rentreras même plus. |
Ты уже не возвращаешься домой. |
Tu traîneras dans son lit, |
Ты будешь лежать в его кровати, |
Lui diras je t’aime |
Говорить ему «люблю», |
Je l’embrasserai dans la rue. |
А я буду целовать её на улице. |
Je te dirai que c’est la vie |
Я скажу тебе, что такова жизнь, |
Quand tu me feras des scènes. |
Когда ты будешь устраивать мне скандалы. |
Je respire comme tu mens. |
Я дышу так же часто, как ты лжёшь. |
Est ce qu’on fera comme ces gens |
Станем ли мы теми людьми, |
Qui se blessent, qui se blessent. |
Что ранят друг друга. |
Tu respires comme je mens. |
Ты дышишь так же часто, как я лгу. |
Est ce qu’on laissera le temps |
Позволим ли мы времени |
Nous défaire, nous défaire. |
Победить нас. |
Mon amour, ça casse |
Моя любовь разбивается, |
Quand on se détache. |
Когда мы отдаляемся. |
Est ce qu’on sera les mêmes, |
Останемся ли мы прежними, |
Est ce qu’on fera pareil. |
Будем ли делать то же самое. |
Mon amour prend garde |
Моя любовь остерегается, |
L’amour ça fait mal |
Любовь причиняет боль, |
Quand on se promet. |
Когда мы даём друг другу слово. |