Главная » B » Booba » Booba — Paname перевод

Booba — Paname перевод

Booba — Paname Booba — Париж
Therapyzi 92 Izi Здесь Therapy, лейбл 92i,
Ici c’est Paris, Здесь Париж,
100 moins ocho dans le building Девяносто второй департамент в здании.
PSG Parc des Princes Boulbi Футбольный клуб «Пари Сен-Жермен», стадион «Парк де Пренс», Булонь-Бийанкур.
Porte de Clicli Барахолка Porte de Clignancourt,
Tu vois c’que j’veux dire ou pas? Ты понимаешь, о чём я?
J’écoute la dio-ra ils jouent banane sur banane Слушаю радио, гоняют сплошную лажу,
J’me fait per-pom le dard je suis en Panamera sur Paname Мне делают минет в машине Porsche Panamera в Париже.
Quand j’suis en prison c’est le seul moment où je n’ai pas d’armes У меня нет оружия только когда я в тюрьме,
Je vais crever comme un chien j’monte pas au ciel car je n’ai pas d’âme. Я сдохну как собака, я не вознесусь на небо, потому что у меня нет души.
A jamais sur le bitume, j’prends thunes sur le macadam. Я навсегда останусь на асфальте, я делаю бабло на шосее.
J’arrête les carrières à mon actif j’ai deux-trois cadavres Я ломаю карьеры, у меня в активе пара-тройка трупов,
Nombreux sur ma liste В моём списке многие:
Rappeurs, producteurs et quelques journalistes Рэперы, продюсеры и несколько журналистов.
J’suis là pour le khalis demande à Kaaris Я здесь из-за бабла, спроси у рэпера Kaaris.
Rien n’égale notre charisme négro ici c’est Paris à risque Ничто не сравнится с нашей харизмой чёрных, это опасный Париж,
C’est la guerre chez nous c’est pas Peace, Bagdad c’est la isme Это война, у нас нет мира, Багдад — вот наша доктрина.
Le rap français : ma target practice Французский рэп, моя тренировочная мишень,
92 tout est vrai, rien n’est factice Девяносто второй департамент, всё серьёзно, без обмана.
Plusieurs balles pour faux négro car ils en cachent dix. Несколько пуль для дешёвых ниггеров, потому что у них спрятано десять пуль.
J’aurais voulu être un artiste modifier le synopsis Я бы хотел стать художником, изменить сценарий,
Mais tout est tracé comme le parcours d’un kilo de shit. Но всё запланировано, как маршрут килограмма «дури».
Paname, Paname, Париж, Париж,
Les criminels te passent le salam Преступники шлют тебе «салям».
Moi c’est Saddam Saddam Зови меня Саддам, Саддам,
Marine Le Pen c’est toi la racaille Марин Ле Пен, сама ты шваль.
Moi je fais le halla halla Я делаю кайф,
Pure comme la blanche du Guatemala Чистый, как героин из Гватемалы.
Mon pays va mal, va mal, Моя страна не в порядке, не в порядке,
Compte pas sur nous pour tirer l’alarme. Не рассчитывай, что мы включим сигнал тревоги.
92 Empire négro impérialiste Девяносто второй департамент — империалистическая империя чёрных,
Si j’étais une feumeu je serais une salope matérialiste Если бы я был бабой, я бы стал материалистической шлюхой.
J’m’arrête au feu rouge, MC ne me fais pas la vitre Я останавливаюсь на светофоре, эмси, не мой мне стекло,
Mon âme est morte c’est pas dans les gros titres j’ai le regard vitreux Моя душа мертва, это не написано крупными буквами, у меня стеклянный взгляд.
Ma puissance de feu, nombreux sont ceux qui la fuient Моей силы огня многие боятся,
Si t’arrives, Yahia, me demande wesh Morray c’est qui là-uic’ Если ты придёшь, Yahia, спроси меня, чувак, кто это.
Drive-by dans ta grand-mère lendemain je m’en rappelle plus. Нападу на твою бабушку из авто, на следующий день я об этом не вспомню.
T’es die enfin devenu, Jedi je ne m’arrête plus Ты сдох, наконец стал джедаем, а я не остановлюсь.
Vos projets ne m’intéressent pas je n’y vois pas de billets verts Ваши проекты не интересуют меня, я не вижу в них бабла.
Mon crochet vient de l’espace je t’attends de pied ferme Мой хук тебя настигнет из космоса, я жду тебя без боязни.
Loin du shtar j’y pense en faisant du ski-nautique Вдали от тюряги, я думаю о ней, катаясь на водных лыжах.
J’te prends matin midi et soir biatch comme un antibiotique, MO Click Я принимаю тебя утром, в обед и вечером, как антибиотик, сука, MO Click.
Le crime est banal, le gen-ar pas très halal Преступление банально, деньги — не очень халяль.
On bougera plus même t’appelles l’ONU, Kofi Annan Мы даже не будем двигаться, а ты звонишь в ООН, Кофи Аннану,
On rap de ouf, tu rappes pas mal, Gamos chargé de foufs Мы читаем рэп без башни, ты неплохо читаешь, тачка набита тёлками,
Pèse comme gros dealer de chnouf, j’monte sur Paname. Имею влияние, как наркобарон, я поднимаюсь на вершину Парижа.
Paname, Paname, Париж, Париж,
Les criminels te passent le salam Преступники шлют тебе «салям».
Moi c’est Saddam Saddam Зови меня Саддам, Саддам,
Marine Le Pen c’est toi la racaille Марин Ле Пен, сама ты шваль.
Moi je fais le halla halla Я делаю кайф,
Pure comme la blanche du Guatemala Чистый, как героин из Гватемалы.
Mon pays va mal, va mal, Моя страна не в порядке, не в порядке,
Compte pas sur nous pour tirer l’alarme. Не рассчитывай, что мы включим сигнал тревоги.
J’rappe depuis les étoiles constellation du grizzly Мой рэп достигает созвездия Гриззли,
Distribue galette de 0.9 comme des frisbee У меня 90%-ный крэк разлетается быстро, как фрисби.
Tête dans les nuages, bite sur les épaules Голова в облаках, на плечах вместо неё член,
2-3 connasses un joint de culasse et je sé-po Две-три сучки, тачка, и я готов читать рэп.
J’rappe so easily, Hauts-de-Seine aux Yvelines Я читаю так легко, от департамента О-де-Сен до Ивелин,
Je me glisse dans chienne à cheveux lisses Я вставляю суке с приглаженными волосами.
Parle mal et rafales de balles t’ensevelissent Будешь болтать чушь и будешь погребён градом пуль.
Medhi lance le mix dans les yeux de mes frères danse le vice Ди-джей Medi Med выпускает микс, в глазах моих братишек танцует порок,
On boit l’eau du bled dans verres de cristal Мы пьём воду из захолустья в хрустальных бокалах,
Rappelle-toi 88.2 Time Bomb killer freestyle Вспомни оБ убойном фристайле рэпера Time Bomb,
Temps de guerre bombarde aéroport mitraille hôpital Военное время, бомбардирую аэропорт, обстреливаю больницу.
J’pars avant tout le monde j’bats des records j’suis grave offishall Я ухожу раньше всех, бью рекорды, всё официально.
Aujourd’hui voudraient tous nous avoir Сегодня все хотят нас,
Armé jusqu’au cou j’ai grave du savoir Я вооружён до зубов, я полон знаний,
Trouve-moi au tier-quar ou à Pointe-Noire, au Buddah Bar Найди меня в квартале или Пуэнт-Нуаре, в ресторане Buddah Bar,
Avec Ibou Amar, j’encule le peuple comme Mouammar, Izi Money. С корешом Ibou Amar я натягиваю народ, как Муаммар Каддафи, лёгкое бабло.
Paname, Paname, Париж, Париж,
Les criminels te passent le salam Преступники шлют тебе «салям».
Moi c’est Saddam Saddam Зови меня Саддам, Саддам,
Marine Le Pen c’est toi la racaille Марин Ле Пен, сама ты шваль.
Moi je fais le halla halla Я делаю кайф,
Pure comme la blanche du Guatemala Чистый, как героин из Гватемалы.
Mon pays va mal, va mal, Моя страна не в порядке, не в порядке,
Compte pas sur nous pour tirer l’alarme. Не рассчитывай, что мы включим сигнал тревоги.
Paname, Paname, Париж, Париж,
Moi c’est Saddam Saddam Зови меня Саддам, Саддам,
Moi je fais le halla halla Я делаю кайф,
Mon pays va mal, va mal… Моя страна не в порядке, не в порядке…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники

Новости Партнёров