What you want baby, |
Милый, у меня есть то, |
I got it. |
Что ты хочешь. |
What you need |
То, что тебе нужно, |
You know I got it. |
Ты знаешь, у меня есть. |
All I’m asking is |
Всё, что я прошу, это лишь |
For a little respect when you get home. |
Немного уважения от тебя, когда ты придёшь домой. |
Hey baby, |
Эй, милый, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
When you get home, |
Когда ты придёшь домой. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Mister, |
Мистер, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
I ain’t gonna do you wrong while you’re gone |
Я не сделаю ничего плохого, пока тебя нет. |
Ain’t gonna do you wrong because I don’t wanna. |
Не сделаю, потому что не хочу. |
All I’m asking is |
Всё, что я прошу, это лишь |
For a little respect when you come home. |
Немного уважения от тебя, когда ты придёшь домой. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Baby, |
Милый, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
When you get home, |
Когда ты придёшь домой, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Yeah, |
Да, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
I’m about to give you all of my money |
Я отдам тебе все свои деньги, |
And all I’m asking in return, honey |
И всё, что я прошу взамен, дорогой, |
Is to give me my propers |
Это уважение ко мне, |
When you get home. |
Когда ты придёшь домой. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Yeah, baby, |
Да, милый, |
When you get home, |
Когда ты придёшь домой. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Yeah, |
Да, |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
Your kisses |
Твои поцелуи |
Sweeter than honey |
Слаще мёда. |
And guess what? |
И знаешь что? |
So is my money. |
Так же, как и мои деньги. |
All I want you to do for me |
Мне от тебя лишь нужно |
Is give it to me when you get home. |
Уважение, когда ты придёшь домой. |
Yeah, baby, |
Да, милый, |
Whip it to me, |
Дай мне |
Respect. |
Уважение. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
When you get home now. |
Когда ты придёшь домой. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
R, E, S, P, E, C, T. |
У-ВА-ЖЕ-НИ-Е. |
Find out what it means to me. |
Узнай, что оно для меня означает. |
R, E, S, P, E, C, T. |
У-ВА-ЖЕ-НИ-Е. |
Take care, TCB. |
Давай, займись делом. |
Sock it to me, |
Ну давай же, |
Sock it to me, sock it to me, sock it to me. |
Давай, давай, давай, |
A little respect. |
Немного уважения. |
Sock it to me, |
Ну давай же, |
Sock it to me, sock it to me, sock it to me. |
Давай, давай, давай, |
A little respect. |
Немного уважения. |
I get tired, |
Я устала, |
Keep on trying. |
Но продолжаю пытаться. |
You are running out of fooling, |
Твои дурачества надоели, |
And I ain’t lying. |
Я серьёзно говорю. |
When you come home. |
Когда ты придёшь домой, |
Or you might walk in |
Иначе ты придёшь, |
And find out I’m gone |
А меня уже не будет. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
I got to have |
Мне нужно |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |
A little respect. |
Немного уважения. |
(just a little bit) |
(лишь чуть-чуть) |