ИсполнителиСловарь
Главная > A > Alonzo > Alonzo — Bâtard перевод

Alonzo — Bâtard перевод

Alonzo — Bâtard Alonzo — Помесь
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Fais ma loi, c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
Yeah, je ressors de chez Yamaha : un T-MAX 14 P wheels Да, я выхожу из салона «Ямахи»: у меня скутер модели T-MAX 14 PW.
Direction le Grand Littoral, survêt’ club, paire de Asics Направляюсь в торговый центр Grand Littoral, на мне клубный спортивный костюм, кроссовки Asics,
Ma daronne me dit que je m’habille mal et que j’reste trop près de la lean. Мама говорит, что я плохо одеваюсь и что я нахожусь слишком близко к пёрпл дранку*.
Les condés sont jaloux, ils touchent pas deux mille balles, on s’marie en Lamborghini. Легавые завидуют, они не зарабатывают две тысячи франков, а «ламборгини» только на свадьбе.
Et ça m’appelle de trop, j’crois qu’ils veulent tous des feat. Мне слишком много звонят, мне кажется, что все они хотят совместный трек.
Les gens ils tentent, les gens ils tentent. Люди искушают, люди искушают.
Arrête de faire le gros car tu ne vends pas un disque Хватит строить из себя непонятно кого, потому что ты не продал ни одного диска.
Moi j’alimente, je fais la loi. А я кормлю семью, я создаю закон.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
Yeah, pas besoin de faire un débat, ton rappeur, je l’ai fini. Да, не стоит устраивать дискуссию, твоего рэпера я прикончил.
Tu fais pas un euro, arrête vite le rap, petit meskine. Ты не зарабатываешь ни евро, быстро бросай рэп, нищеброд.
Pétard à la bouche, je frappe un coma et ta gadji me dit : «Bonne nuit». С пушкой у рта я ввожу ударом в кому, а твоя тёлка желает мне спокойной ночи.
Zerma t’y es recherché mais tu as fait quoi ? La con de ta mère, la soumise. Да ладно тебе, тебя разыскивают, а ты что делаешь? Ты дырища своей матери-мазохистки.
Arrête de faire le gros, tu n’étais qu’une nourrice Хватит строить из себя непонятно кого, ты была лишь нянькой.
Les gens ils mentent, les gens ils mentent. Люди врут, люди врут.
Arrête de faire le gros car tu ne vends pas un disque Хватит строить из себя непонятно кого, потому что ты не продал ни одного диска.
Moi j’alimente, je fais la loi. А я кормлю семью, я создаю закон.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.
J’vous pisse à la raie, j’suis un bâtard. Да пошли вы все, я помесь.
Je fais ma loi et c’est comme ça. Сам себе закон, вот так.

*Пёрпл дранк — наркотик, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля и (чаще всего) безалкогольного напитка Sprite.