We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We got everything we need in our neighborhood, |
Всё, что нам нужно, у нас по соседству, |
No fancy cars… |
Никаких изысканных автомобилей… |
Remember when we were fifteen, |
Помнишь, нам было пятнадцать, |
Smoking in the park, |
Мы курили в парке, |
Never really noticed you |
Я никогда по-настоящему не замечал тебя, |
But I was falling apart. |
Но я терял от тебя голову. |
Remember Jimmy’s pick-up |
Помню, как на пикапе Джимми |
From driving in the dark. |
Мы ездили в потёмках. |
If I think about it now, |
Если подумать сейчас, |
We didn’t think at all. |
Мы ни о чём не думали. |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We got everything we need in our neighborhood, |
Всё, что нам нужно, у нас по соседству, |
No fancy cars, |
Никаких изысканных автомобилей, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
I don’t wanna know if it’s gonna go crazy living this life… |
Не хочу знать, съедет ли всё с катушек, я живу этой жизнью… |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
Remember getting busted |
Помню, как нас арестовали, |
With Freddi on the walk. |
Когда мы с Фредди гуляли по тротуару. |
You laughed at me rebelliously |
Ты по-бунтарски смеялся надо мной |
With the hands tied up and all. |
С завязанными руками и всё такое. |
I wonder what you’ve been up to, |
Мне интересно, чем ты занимался, |
Jimmy is still the same |
Джимми всё такой же, каким был. |
The old tree in our backyard’s still scarred by our names. |
На старом дереве на нашем заднем дворе всё ещё вырезаны наши имена. |
I’m hanging on to everyone we know and we did at the time. |
Я не забываю тех, кого мы знаем, и то, что мы делали тогда. |
I don’t wanna know if it’s gonna go crazy living this life… |
Не хочу знать, съедет ли всё с катушек, я живу этой жизнью… |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We got everything we need in our neighborhood, |
Всё, что нам нужно, у нас по соседству, |
No fancy cars, |
Никаких изысканных автомобилей, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
I don’t wanna know if it’s gonna go crazy living this life… |
Не хочу знать, съедет ли всё с катушек, я живу этой жизнью… |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
We got everything we need in our neighborhood, |
Всё, что нам нужно, у нас по соседству, |
No fancy cars, |
Никаких изысканных автомобилей, |
Everything’s gon’ be good. |
Всё будет хорошо. |
I don’t wanna know if it’s gonna go crazy living this life… |
Не хочу знать, съедет ли всё с катушек, я живу этой жизнью… |
We’re living in our own little Hollywood, |
Мы живём в нашем собственном маленьком Голливуде, |
We’re washed-up stars, |
Мы выдохшиеся звёзды, |
Everything’s gon’ be good… |
Всё будет хорошо… |