Alan Walker feat. Noah Cyrus & James Arthur & Digital Farm Animals — All Falls Down перевод

alan walker faded

Alan Walker feat. Noah Cyrus & James Arthur & Digital Farm Animals — All Falls Down

What’s the trick? I wish I knew
В чём секрет? Хотела бы я знать,
I’m so done with thinking through all the things I could’ve been
Мне осточертело думать о том, кем я могла бы быть,
And I know you want me, too.
И я знаю, что ты тоже хочешь меня.
All it takes is that one look at you and I run right back to you
Достаточно лишь одного взгляда на тебя и я прибегу к тебе обратно.
You cross that line and it’s time to say eff you.
Ты переступаешь черту, и пора послать тебя подальше.
What’s the point in saying that when you know how I’ll react?
Какой смысл говорить это, если ты знаешь, как я отреагирую?
You think you can just take it back, but shit just don’t work like that,
Ты думаешь, что можешь просто всё вернуть, но так ни хрена не бывает,
You’re the drug that I’m addicted to, and I want you so bad.
Ты наркотик, на который я подсела, и ты мне очень нужен.
Guess I’m stuck with you, and that’s that.
Наверно, я прикипела к тебе, вот и всё.
Cuz when it all falls down, then whatever
Ведь когда всё рушится, то плевать.
When it don’t work out for the better,
Когда не получается ничего изменить к лучшему,
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
Если это просто неправильно и пора сказать «прощай»,
When it all falls down, when it all falls down.
Когда всё рушится, когда всё рушится.
I’ll be fine, I’ll be fine.
У меня всё будет хорошо, у меня всё будет хорошо.
You’re the drug that I’m addicted to
Ты наркотик, на который я подсела,
And I want you so bad, but I’ll be fine.
И ты мне очень нужен, но у меня всё будет хорошо.
Why we fight? I don’t know
Зачем мы ссоримся? Не знаю.
We say what hurts the most
Мы говорим то, от чего больнее всего,
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
Я пытался сохранить спокойствие, но ты принимаешь всё на свой счёт,
All these firing shots and making ground
Вся эта перестрелка и продвижение вперёд,
It’s way too hard to cope, but I still can’t let you go.
Слишком тяжело справиться, но я всё равно не могу отпустить тебя.
Cuz when it all falls down, then whatever
Ведь когда всё рушится, то плевать.
When it don’t work out for the better,
Когда не получается ничего изменить к лучшему,
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
Если это просто неправильно и пора сказать «прощай»,
When it all falls down, when it all falls down.
Когда всё рушится, когда всё рушится.
I’ll be fine, I’ll be fine.
У меня всё будет хорошо, у меня всё будет хорошо.
You’re the drug that I’m addicted to
Ты наркотик, на который я подсела,
And I want you so bad, but I’ll be fine.
И ты мне очень нужен, но у меня всё будет хорошо.
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine.
У меня всё будет хорошо, хорошо.
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine.
У меня всё будет хорошо, хорошо.
I’ll be fine-ine-fine, fine-ine-ine.
У меня всё будет хорошо, хорошо.
I’ll be fine-ine-fine, fine.
У меня всё будет хорошо, хорошо.
Cuz when it all falls down, then whatever
Ведь когда всё рушится, то плевать.
Then whatever, baby…
То плевать, малыш…
When it don’t work out for the better,
Когда не получается ничего изменить к лучшему,
For the better…
К лучшему…
If it just ain’t right, and it’s time to say goodbye
Если это просто неправильно и пора сказать «прощай»,
When it all falls down, when it all falls down.
Когда всё рушится, когда всё рушится.
I’ll be fine, I’ll be fine.
У меня всё будет хорошо, у меня всё будет хорошо.
You’re the drug that I’m addicted to
Ты наркотик, на который я подсела,
And I want you so bad, but I’ll be fine, and that’s that.
И ты мне очень нужен, но у меня всё будет хорошо, вот и всё.

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: