Главная // A // Ab-Soul // Ab-Soul — Evil Genius перевод

Ab-Soul — Evil Genius перевод

Ab-Soul — Evil Genius Ab-Soul — Злой Гений
That’s just a snare, don’t be afraid of the snare. Это всего лишь капкан, не бойся капкана.
I’m an evil genius, disobedient, villain you hate to love. Я злой гений, непокорный, негодяй, которого ты ненавидишь любить.
Mischievous, mysterious, miscellaneous, Озорной, непостижимый, разнообразный,
Used to make love to «Complex Simplicity» all the time. Я всегда раньше занимался любовью под мою песню «Complex Simplicity».
Now she my star and I’m her sky and I ain’t afraid to die. Теперь она моя звезда, а я её небо, и я не боюсь умирать.
I don’t give a fuck! Мне плевать!
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Indecisive, enlightening, frightening idol Нерешительный, поучительный, пугающий идол
With the light-sensitive Eye of the Tiger, fire flame. Со светочувствительным оком тигра, излучаю пламя.
Dylan times five by the way 5-кратный лучший рэпер кстати.
Skydiving tidal waves Головокружительная приливная волна,
Writing rhymes in oxygen. Пишу рифмы кислородом.
Scribing sonnets silently, that inspire men Молча переписываю сонеты, которые воодушевляют людей,
And brightening environments that I have not been in Оживляю места, в которых я не был.
Obviously opting not to sing songs in sobriety Очевидно, я предпочитаю не петь песни на трезвую голову,
Subsiding the poison imploding our society. Подавляя яд, взрывающий наше общество.
Functioning addict with clammy hands Работоспособный наркоман с холодными руками,
Leaving my paraphernalia everywhere Оставляю свои личные вещи повсюду.
Told Lori I’ll never do coke again, but she did what she did Я сказал Лори, что завяжу с кокаином, но она сделала то, что сделала.
And I’m here again, I ain’t pointing no fingers И вот я снова здесь, я не тычу ни в кого пальцем,
I’m still a man, no, I’m more than that Я всё ещё мужчина, нет, я больше, чем просто мужчина,
You would know if you scrolled through my older tracks Ты знал бы об этом, если бы пролистал мои старые треки,
I’m just a Romeo mourning his Juliet Я всего лишь Ромео, оплакивающий свою Джульету.
Hadit incomplete without Nuit Египетский бог Хадит неполон без богини Нут.
And do me a favor and save all that satanist shit Сделай одолжение, избавь от всей этой сатанистической херни.
You pagans gon pay for this shit. Вы, язычники, заплатите за эту херню.
I study theology, ancient philosophy, astronomy, astrology, Я изучаю теологию, древнюю философию, астрономию, астрологию,
The current state of the economy. Текущее состояние экономики.
Washington D.C., fossils and dinosaurs. Округ Вашингтон — ископаемые и динозавры.
The origin of our species, monatomic gold. Происхождение нашего вида — одноатомное золото,
Flowers grown in feces Цветы, выросшие в испражнениях,
Christ Conscious, Pishon, mocking Jesus Осознаю Христа, река Пишон, насмешка над Иисусом,
The chicken came before the egg’s the thesis Тезис — сначала появилась курица, а не яйцо,
I bet she’s an… Готов поспорить, что она…
Evil genius, disobedient, villain you hate to love. Злой гений, непокорный, негодяй, которого ты ненавидишь любить.
Mischievous, mysterious, miscellaneous, Озорной, непостижимый, разнообразный,
Used to make love to «Complex Simplicity» all the time. Я всегда раньше занимался любовью под мою песню «Complex Simplicity».
Now she my star and I’m her sky and I ain’t afraid to die. Теперь она моя звезда, а я её небо, и я не боюсь умирать.
I don’t give a fuck! Мне плевать!
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Mind young mind. Не забывай о молодом разуме.
I don’t give a fuck… Мне плевать…
Heaven is missing its angel of fire Небеса скучают по своему огненному ангелу.
Your passion is needed right here on this Earth. Твоя страсть нужна именно здесь, на Земле.
When the Lord calls for you after you die, Когда Господь позовёт тебя после смерти,
I’ll wait past my lifetime for you to return. Даже после моей кончины я буду ждать твоего возвращения.
You be my star, I’ll be your sky. Будь моей звездой, я буду твоим небом.
You can hide underneath me and come out at night. Ты можешь прятаться подо мной и появляться по ночам.
And when I turn jet black and you show off your light. А когда я стану чёрным как смоль, а ты красуешься своим светом.
I live to let you shine, I live to let you shine. Я живу для того, чтобы ты могла светить, чтобы ты могла светить.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники