nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

A Tribe Called Quest — The Donald перевод

   

a tribe called quest the donald

A Tribe Called Quest — The Donald

Phife Dawg, what a go on with the crew?
Файф Дог, что там происходит у твоей банды?
Nuff ting, that’s why me had to come through.
Ничего, поэтому и пришлось прийти мне.
Phife Dawg, you spit wicked every verse,
Файф Дог, ты отмачиваешь классно каждый стих,
Them no say, respect the Trini man first.
Пусть все молчат, сперва проявите уважение чуваку-тринидадцу.
Phife Dawg, I know you had the man shook up
Файф Дог, я знаю, ты потряс копов,
Good shit, cuz you a mastermind that cook up.
Ништяк, ведь ты выдающийся ум, всё что-то замышляешь.
Phife Dawg, what a go on with the crew?
Файф Дог, что там происходит у твоей банды?
Nuff ting, that’s why me had to come through.
Ничего, поэтому и пришлось прийти мне.
Phife Dawg, you spit wicked every verse,
Файф Дог, ты отмачиваешь классно каждый стих,
Them no say, respect the Trini man first.
Пусть все молчат, сперва проявите уважение чуваку-тринидадцу.
Phife Dawg, I know on the one and twos
Файф Дог, я умею миксовать на вертушке,
Give me that w-w-wait, damn, that’s the one part I… alright, let me say,
Дай-ка мне, погоди, чёрт, это та часть, которую я… хорошо, дай скажу,
Phife Dawg, I know you on the one and twos
Файф Дог, я знаю, ты умеешь миксовать на вертушке,
Give me a zooguh zooguh and do exactly what you do.
Дай-ка мне косячок и продолжай делать то, что делаешь.
Tribe Called Quest, you see them back with one another.
Это группа Tribe Called Quest, видишь, они все вернулись.
Ayo, Busa’ Bus’, them don’t want no problem, brotha.
Эй, йо, Баста Раймс, им не нужны проблемы, братишка.
Phife Dawg legend, you could call me Don Juice
Файф Дог — легенда, можешь звать меня Дон Джус,
I’m the shit right now, what, you need to see proof?
Я ох*енный, чё, нужны доказательства?
Recently on the internet they chatting
Недавно в Интернете шла болтовня,
Taking polls, debating who could win in battle rapping
Проводились опросы, кто бы мог выиграть в рэп поединке.
Let’s make it happen, these cyber flows already par
Давай устроим, эти киберрэперы уже лажают,
No subliminals, with me you know who the fuck you are.
Никаких намёков, со мной ты и так знаешь, кто ты, мать твою.
Who wanna spar? Haha, well, here I are.
Кто хочет устроить бокс?Ха-ха, вот и я.
Orthodox spitter or bring on the southpaw.
Обычного рэпера-боксёра или давайте левшу.
No doubt I’mma set it, dudes best be ready
Без сомнений, я буду на коне, чуваки, лучше будьте готовы,
Off top on the spot, no reading from your Whackberry
Без подготовки, не читай со своего телефона,
Leave the iPhones home, skill sets must be shown.
Оставьте «Айфоны» дома, необходимо показать свои навыки.
I’mma show you the real meaning of the danger zone, huh
Я покажу тебе настоящее значение «опасной зоны», ага,
I got it sewn, eh speak to all clones
У меня всё под контролем, передай всем клонам.
Untouchable in my zone, watch it, don’t leave him alone
Я неприкосновенен в своей стихии, смотрите, не оставляйте его одного.
Fuck your ass cheek flows with bars sweeter than scones
В ж*пу твою читку и строчки, что слаще,чем лепёшки,
Put down microphone.
Положи свой микрофон.
Yes, yes, he the wrong ones to fuck with
Да, да, с ним не связывайся,
No matter what the day
Не важно когда,
He could catch you on his plane or the one you on today
Он может поймать тебя на своём самолёте или на твоём,
Visit niggas in their dreams
Приходит к ниггерам во сне
And make them scream of bloody murder.
И заставляет их вопить от страха.
He’s a Trini gladiator, ain’t no need to take it further.
Он гладиатор из Тринидада, не стоит продолжать,
If you wanna take it further your Huckleberry is here.
А если хочешь продолжить, то я тот, кто тебе нужен.
Doctor of your holiday, Wyatt Earp ya like the tears.
Врач твоего праздничного дня, сведу с тобой счёты.
We gon’ celebrate him, elevate him, papa had to levitate him.
Мы будем чествовать его, повышать его в звании, отцу надо было поднять его в воздух,
Give him his and don’t debate him
Дайте ему то, что принадлежит ему, и не спорь с ним,
Top dog is the way to rate him.
Считай его победителем.
Phife Dawg, what a go on with the crew?
Файф Дог, что там происходит у твоей банды?
Nuff ting, that’s why me had to come through.
Ничего, поэтому и пришлось прийти мне.
Phife Dawg, you spit wicked every verse,
Файф Дог, ты отмачиваешь классно каждый стих,
Them no say, respect the Trini man first.
Пусть все молчат, сперва проявите уважение чуваку-тринидадцу.
Phife Dawg, I know you had the man shook up
Файф Дог, я знаю, ты заставил копов поволноваться,
Good shit, cuz you a mastermind that cook up.
Ништяк, ведь ты выдающийся ум, всё что-то замышляешь.
Phife Dawg, you know they back with one another.
Файф Дог, ты знаешь, они все вернулись.
Phife Dawg, them don’t want no problem, brotha.
Файф Дог, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Phife Dawg, Don Juice.
Файф Дог, Дон Джус.
Phife Dawg, what a go on with the crew?
Файф Дог, что там происходит у твоей банды?
Nuff ting, that’s why me had to come through.
Ничего, поэтому и пришлось прийти мне.
Phife Dawg, you spit wicked every verse,
Файф Дог, ты отмачиваешь классно каждый стих,
Them no say, respect the Trini man first.
Пусть все молчат, сперва проявите уважение чуваку-тринидадцу.
Phife Dawg, I know you had the man shook up
Файф Дог, я знаю, ты заставил копов поволноваться,
Good shit, cuz you a mastermind that cook up.
Ништяк, ведь ты выдающийся ум, всё что-то замышляешь.
Phife Dawg, you know they back with one another.
Файф Дог, ты знаешь, они все вернулись.
Phife Dawg, them don’t want no problem, brotha.
Файф Дог, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Step back, them don’t want no problem, brotha.
Отойди, им не нужны проблемы, братишка.
Phife Dawg.
Файф Дог.