Britney Spears feat. G-Eazy — Make Me перевод
Britney Spears feat. G-Eazy — Make Me | Бритни Спирс при участии G-Eazy — Заставь Меня |
---|---|
Friday, I’m dreaming a mile a minute ’bout somebody. | Пятница, и я очень мечтаю о ком-нибудь, |
This feeling, I wanna go with it, cuz there’s no way. | Мне нужно это чувство, потому что другого выхода нет. |
We’re hiding away from this tonight, oh, this tonight. | А мы прячемся от этого чувства этим вечером. |
Can tell you want me | Я вижу, что ты хочешь меня |
By the way I see you staring across the room, babe. | По тому, как ты смотришь на меня из другого конца комнаты, малыш. |
No shame in the game. | Не надо стыдиться этой игры. |
Just cut the shit, be honest, | Просто не пудри мозги, признайся, |
Yeah, you know what you gotta do tonight, do tonight! | Да, ты знаешь, что ты должен сделать этой ночью! |
I just want you to make me move | Хочу, чтобы ты заставил меня танцевать, |
Like it ain’t a choice for you, like you got a job to do. | Как будто у тебя нет выбора, как будто это твоя работа. |
Just want you to raise my roof, | Хочу, чтобы ты сорвал мне крышу, |
Something sensational, | Порази меня чем-нибудь. |
Oh yeah! | О да! |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
No rules, | Правил нет, |
From the bar to the car, let’s take it back to my room | Перехожу из бара в бар, давай перейдём в мою комнату, |
Igniting the heat of the moment; let the sparks fuse | Давай зажжём этот миг, пусть летят искры, |
Blowing up to the ceiling, we’re burning bright. | Взрыв до потолка — мы ярко горим, |
When we cross the line . | Когда переступим черту. |
Cuz you’re the flame I can’t do without, | Ведь ты пламя, без которого я не могу жить, |
The fire comes in the sapphire sun. | Огонь долетает до сапфирового солнца. |
There’s no way I’m gonna be fighting this tonight, this tonight | Я не могу противиться этому чувству этой ночью. |
I just want you to make me move | Хочу, чтобы ты заставил меня танцевать, |
Like it ain’t a choice for you, like you got a job to do. | Как будто у тебя нет выбора, как будто это твоя работа. |
Just want you to raise my roof, | Хочу, чтобы ты сорвал мне крышу, |
Something sensational, | Порази меня чем-нибудь. |
Oh yeah! | О да! |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
Baby, cuz you’re the spark that won’t go out | Малыш, ведь ты искра, которая не погаснет, |
My heart’s on fire when you’re around. | Моё сердце горит, когда ты рядом. |
Make me oh, oh, oh, oh… | Заставь меня стонать… |
Yeah, Eazy, | Давай, Изи, |
I don’t care if it’s a random person or the biggest star | Мне всё равно, обычная ты женщина или суперзвезда, |
Out in Vegas or little bars | В Вегасе или маленьких барах, |
Really not a difference if it’s near or far | Вообще не важно, близко или далеко, |
Listen, here we are, need you, | Послушай, вот ты и я, ты мне нужна, |
I’ve always wondered what was off limits. | Мне всегда хотелось попробовать запретное. |
Staring at you till I’m caught in this . | Смотрю на тебя, пока не понял, что попал. |
Back and forth like this was all tennis | Вперёд-назад, словно теннис, |
I’m all jealous, you came with someone | А я ревную, ты пришла не одна, |
But we could tell that there’s changes coming | Но мы понимаем, что скоро всё изменится. |
See I could tell that you’re a dangerous woman | Знаешь, я понял, что ты опасная женщина, |
That means you’re speaking my language, come on | Значит ты говоришь на моём языке, давай. |
Now follow me, let’s go, | Иди за мной, пойдём. |
Like Penelope in «Blow» | Как Пенелопа Крус в фильме «Кокаин». |
Well worth the stealing you, it’s a felony, yeah I know. | Ты стоишь того, чтобы тебя украсть, это незаконно, я знаю. |
That’s why they keep on telling me to let go, yeah. | Поэтому мне говорят, чтобы я оставил тебя в покое. |
But I need you and I can take you | Но ты мне нужна и я могу пойти с тобой |
All the way and I’m able | До конца, да, я могу |
To give you something sensational, so let’s go, yeah. | Поразить тебя чем-нибудь, так что поехали, да. |
Said I need you and I can take you | Я говорю, ты мне нужна, я могу пойти с тобой |
All the way and I’m able | До конца, да, я могу, |
So follow me and I can make you… | Так что пойдём со мной и я заставлю тебя… |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
And make me oh, oh, oh, oh… | И заставь меня стонать… |
Baby, cuz you’re the spark that won’t go out | Малыш, ведь ты искра, которая не погаснет, |
My heart’s on fire when you’re around. | Моё сердце горит, когда ты рядом. |
Make me oh, oh, oh, oh… | Заставь меня стонать… |
Yeah, you make me oooh… | Да, заставь меня стонать… |