Elle fait un autoportrait sur un écran tactile, |
Она делает автопортрет на сенсорном экране, |
Elle veut changer d’histoire ou de profil. |
Хочет изменить историю или профиль. |
Le cadre est parfait, retoucher ça va sans dire |
Превосходный кадр, само собой, его нужно отретушировать. |
Elle veut tout recommencer loin de sa réalité s’enfuir |
Она хочет начать всё заново, убежать от реальности, |
Il n’était pas prêt à son charme subtil, |
Он не был готов к её утончённому обаянию, |
Puis il a liké sa photo de profil. |
Но потом он лайкнул фотку её профиля. |
Il fait des captures d’écran le pont à son fil, |
Он делает скриншоты, он привязан к своему телефону, |
Il veut plaire à cette fille en faisant ses selfies. |
Ему хочется понравиться этой девушке, делая селфи с собой. |
Et ça se finit en cœur, smiley, kiss and love, |
А всё заканчивается сердечком, смайликом, поцелуем и любовью. |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en kiss kiss. |
Всё заканчивается поцелуями. |
Emmène-moi loin de cette fille, dans nos selfies. |
Увези меня далеко от этой девушки на наших селфи. |
Moi j’évitais mes cent filtres dans nos selfies . |
Я нарушаю сто своих ограничений на наших селфи. |
Comme dans nos selfies, nos selfies, nos selfies. |
Как на наших селфи, наших селфи, наших селфи. |
Le cadre est le même sauf qu’ils sont deux à sourire |
Тот же самый кадр, только улыбаются уже двое. |
Des émoticônes juste en cas de fou rire. |
Смайлики на тот случай, если они хохочут до слёз. |
Plein de fenêtres commenceront à s’ouvrir, |
Будет открыто много новых окон, |
Des promesses et des promesses dessineront leur avenir. |
Обещания, обещания начертят им будущее. |
Love vite est posté pour le meilleur ou le pire |
Они постят быструю любовь в горе и радости, |
Tout le monde a reposté le pouce en l’air en bon convives. |
Все репостили поднятый вверх большой палец, как приглашённые гости. |
Ainsi de suite, trois petits points, on a compris, |
И так далее, многоточие, стало ясно, |
L’amour a porté ses fruits, ils seront trois dans les selfies. |
Что любовь принесла свои плоды, и их на селфи будет трое. |
Et ça se finit en cœur, smiley, kiss and love, |
А всё заканчивается сердечком, смайликом, поцелуем и любовью. |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en digital love. |
Всё заканчивается цифровой любовью. |
Cœur, smiley, kiss and love, |
Сердечко, смайлик, поцелуй и любовь, |
Ça se finit en kiss kiss. |
Всё заканчивается поцелуями. |
Emmène-moi loin de cette fille, dans nos selfies. |
Увези меня далеко от этой девушки на наших селфи. |
Moi j’évitais mes cent filtres dans nos selfies . |
Я нарушаю сто своих ограничений на наших селфи. |
Comme dans nos selfies, nos selfies. |
Как на наших селфи, наших селфи. |
On fera des grimaces si on en a marre dans nos selfies. |
Если надоест, мы будем кривляться на наших селфи. |
Si jamais le temps passe, on y sera nos rires dans les selfies. |
Если время когда-нибудь пролетит, наш смех останется на наших селфи. |
On aura le bras assez long pour la famille, les amis dans les selfies. |
У нас будет достаточно длинная рука, чтобы сфоткать всю семью и друзей на селфи. |
Oui, dans nos selfies , dans nos selfies. |
Да, на наших селфи, на наших селфи, |
Ça se finit en cœur, smiley, kiss and love… |
А всё заканчивается сердечком, смайликом, поцелуем и любовью… |