nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Yves Montand — Les Feuilles Mortes перевод

yves montand

yves montand

Yves Montand – Les feuilles mortes

Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
Ах, мне так хотелось бы, чтобы ты вспомнила
Des jours heureux où nous étions amis.
Те дни счастливые, когда друзьями были мы.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Тогда жизнь была прекраснее
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.
И солнце светило ярче, чем сейчас.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Опавшие листья собираются в кучу.
Tu vois, je n’ai pas oublié…
Вот видишь, я не забыл…
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Опавшие листья собираются в кучу,
Les souvenirs et les regrets aussi.
Также как воспоминания и сожаления.
Et le vent du nord les emporte
А северный ветер уносит их
Dans la nuit froide de l’oubli.
В холодную ночь забвения.
Tu vois, je n’ai pas oublié
Вот видишь, я не забыл
La chanson que tu me chantais…
Ту песню, что ты пела мне…
C’est une chanson qui nous ressemble
Эта песня похожа на нас,
Toi, tu m’aimais et je t’aimais.
Меня любила ты и я тебя любил.
Nous vivions tous les deux ensemble,
Мы жили с тобой вместе,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.
Меня любила ты и я тебя любил.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Но жизнь любимых разлучает
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень тихо, бесшумно,
Et la mer efface sur le sable
А море смывает с песка
Les pas des amants désunis.
Следы расставшихся влюблённых.
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Но жизнь любимых разлучает
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень тихо, бесшумно,
Et la mer efface sur le sable
А море смывает с песка
Les pas des amants désunis.
Следы расставшихся влюблённых.