A-Z > Y > YL > YL — La Cause De Mon Père перевод

YL — La Cause De Mon Père перевод

yl фото перевод песен

YL — La Cause De Mon Père YL — Дело Моего Отца
[Couplet 1] [Куплет 1]
J’me vois défendre la même cause que mon père Я вижу себя продолжающим дело моего отца,
J’ai doublé la dose que je mets dans mon teh Я забиваю двойную дозу в косяк,
J’ai doublé la force que je mets dans mon check Я с удвоенной силой зарабатываю свой чек,
J’ai beaucoup trop d’ennemis, beaucoup trop pour une vie У меня слишком много врагов, слишком много для одной жизни,
YL fait parler de lui YL заставляет людей говорить о себе,
J’ai ramené mon Glock, et à force c’est devenu mon pote, ma gueule c’est le gardien de mes nuits Я выбрал себе Glock, со временем он стал мне другом, я сам охраняю себя ночью.
Toi tu veux me faire ? Nique ta mère Ты что, хочешь меня провести? Хер тебе,
Ramène ta clique et je ramène la mienne Приводи свою шайку, а я приведу свою.
J’prends tout mon fric et j’me barre en Afrique Я беру всё своё бабло и сваливаю в Африку.
Ramène ta lionne et je ramène ma hyène Приводи свою львицу, а я приведу свою гиену.
J’ai rien d’une star je veux refaire l’histoire Я никакая не звезда, я хочу переписать историю,
Elle est pas assez cool, y’en pas assez, donne Она не достаточно классная, не достаточно, давай,
J’ai pleuré l’histoire et tu veux que j’te squatte Я сожалел об этом случае, а ты хочешь, чтобы я переехал к тебе,
Eh bah refais du squat, tu n’es pas assez bonne Эй, давай ещё приседай со штангой, ты не достаточно хороша,
Apprends-moi à lire et à écrire même si ta pensée et ta culture sont vecteurs du mal Научи меня читать и писать, даже если твои мысли и твоя культура являются векторами зла,
J’fais mes six sons dans le secteur du nord avec Ladjoint c’est minimum sept heures du mat’ Я записываю свои шесть песен в северной части города с продюсером Ladjoint минимум в семь часов утра,
Dans l’cœur j’ai la haine d’un palestinien В моём сердце ненависть палестинца,
J’te garantie rien je veux pas m’en tirer Я ничего тебе не гарантирую, я не хочу уходить,
J’suis pas dans un film à la Tarantino Я не в одном из фильмов в стиле Тарантино.
J’vois le bien se réduire et le mal empirer Я вижу, как исчезает добро и зло становится сильнее.
On m’a connu dans l’bloc, on m’a connu à Air Bel Меня знали на квартале, меня знали в районе Эр Бель,
J’reprends le quartier comme C.J Я возвращаю район, как СиДжей в игре GTA San Andreas,
Je veux pas de T-MAX, vas-y nique tous tes mort Мне не нужен скутер T-MAX, давай, на хер всех твоих умерших,
Non mes rêves ont grandit je veut six jet Нет, мои мечты выросли, я хочу личный шестидвигательный самолёт.
Dès qu’ils citent mon blase dans leur studio Как только моё имя будут цитировать в их студии.
Pour me faire la guerre ils sont stupides Они были глупы, объявив мне войну,
Je suis pas trop connu dans la ‘sique, non, dans la fit’, non, dans le stup’ oui et je t’emmerde Я не очень известен в музыке, нет, я в форме, нет, я в изумлении, да, и ты мне осточертел.
[Refrain] [Припев]
Sors-moi la D, khey j’ai pleuré l’espoir, c’est ma tournée Отпусти меня, экстази, я сожалел о надежде, пришёл мой черёд.
La nuit je dors pas je refais l’histoire, j’suis jnouné По ночам я не сплю, я переписываю историю, я одержим,
Défendre la cause de mon père, ouais Продолжить дело моего отца, да,
Doubler la dose de mon teh, ouais Удвоить дозу в своём косяке, да,
Doubler la force de mon tiek’s, ouais Удвоить силу моего квартала, да,
J’m’arrête jamais Я никогда не остановлюсь.
[Couplet 2] [Куплет 2]
À 2-20 dans la ville j’n’avais pas le permis В два двадцать ночи я в городе, у меня не было водительских прав,
L’état l’interdit mais le tiek le permet Государство запрещает, но квартал даёт мне разрешение.
Le vécu est sale on a pas le cœur neuf У нас грязное прошлое, наши неискушённые сердца очерствели,
Sur nos téléphones on a pas internet У нас нет Интернета в телефонах.
Propose moi des plans je n’veux pas l’intérim Предложи мне какие-нибудь варианты, я не хочу временно замещать,
Parle d’intérêt, j’ai une gueule de terro’ Говори о выгоде, у меня вид, как у террориста.
Peu de bénef’ sur un litron de shit От литра вина мало толку,
Moi j’t’en veux pas si tu passe à l’héro Я не буду злиться, если ты перешёл на героин,
J’ai le dos au mur et j’suis face à la rue Я прижат к стенке, но лицом стою к улице.
Papa et maman sont pas salariés Мои папа с мамой не работают по найму.
Clients, 2 plaques, j’ai le froid, ça la ruse Клиенты, 20 лямов франков, мне холодно, это уловки,
Ils m’attendent dans le bus moi j’suis face a l’arrêt Меня ждут в автобусе, я уже стою у остановки.
Remords éternels et rêves éphémères Вечные угрызения совести и мимолётные мечты,
J’me vois défendre la même cause que mon père Я вижу себя продолжающим дело моего отца,
J’ai doublé la dose que je mets dans mon teh Я забиваю двойную дозу в косяк,
J’peux mourir pour maman, pour le FLN Я готов умереть за маму, за алжирский Фронт национального освобождения,
Le terrain, la zik’, j’ai du mal à gérer Район, музыка, я справляюсь с трудом,
J’ai du mal ma chérie Мне больно, милая моя,
Ils m’ont mis le bracelet, mais j’suis mal enchaîné На меня надели наручники, но им не удержать меня,
J’m’enfuis en Algérie Я сбегаю в Алжир.
Ces rebeus fragiles ils sont sur la sellette Эти нежные арабы сидят на скамейке,
Regarde ma tête j’me couche tard et j’me lève tôt Посмотри на моё лицо, я ложусь поздно и встаю рано,
Et j’peux te niquer ta mère même après avoir mélangé Jack Daniel et Selecto И я могу трахнуть твою мать даже после того, как смешаю виски Jack Daniels с алжирской газировкой Le Selecto.
[Refrain] [Припев]
Sors-moi la D, khey j’ai pleuré l’espoir, c’est ma tournée Отпусти меня, экстази, я сожалел о надежде, пришёл мой черёд.
La nuit je dors pas je refais l’histoire, j’suis jnouné По ночам я не сплю, я переписываю историю, я одержим,
Défendre la cause de mon père, ouais Продолжить дело моего отца, да,
Doubler la dose de mon teh, ouais Удвоить дозу в своём косяке, да,
Doubler la force de mon tiek’s, ouais Удвоить силу моего квартала, да,
J’m’arrête jamais Я никогда не остановлюсь.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: