ИсполнителиСловарь
Главная > W > Willy William > Willy William feat. Keen’V — On S’Endort перевод

Willy William feat. Keen’V — On S’Endort перевод

Willy William feat. Keen’V — On S’Endort Willy William при участии Keen’V — Заснём
Il est cinq heures du mat. Пять часов утра.
Les moutons, je les ai compté. Барашков я уже считал.
Le silence me met des claques. Тишина оглушает меня ударами.
Je suis en pleine négotiation avec Morphée. Я веду переговоры с Морфеем.
Je suis foutu, je n’ai pas sommeil. Устал как чёрт, а сон не идёт.
Quatre heures avant d’aller taffer. Через четыре часа на работу.
Toutes les nuits sont pareilles Каждую ночь одно и то же:
Je suis tête à tête avec mes pensées. Я один на один со своими мыслями.
J’ai tout essayé mais rien ne m’endort Я всё перепробовал, ничто не помогает уснуть.
Rien ne m’endort. Ничто не помогает мне уснуть.
Je crois que Morphée se fout de moi. Мне кажется, что Морфей издевается надо мной.
Il a volé mes moutons pour les compter. Украл у меня барашков, чтобы самому их считать.
Dis-moi quand est-ce qu’on s’endort? Скажи, когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
OK, dis-moi. Да, скажи мне.
Morphée à mes appels fait la sourde Морфей глух к моим просьбам,
Et cela malgré que mes paupières soient lourdes. Хотя и отяжелели мои веки.
Au vrai Ну правда,
J’aimerais seulement pouvoir me reposer Мне лишь хочется отдохнуть.
Ma tête est remplie de doutes В голове роятся сомнения:
Le marchand de sable est plus cher que Я отдал бы всё, лишь бы
Ce que la vie me coûte Пришёл Песочный Человечек*.
En vérité На самом деле,
L’insomnie s’y est invitée. Бессонница пришла без спросу.
Mes nuits sont courtes Мои ночи коротки,
Et mes journées sont longues А дни долго длятся.
Le soir quand je m’allongue je suis plongé Вечером я ложусь на кровать и погружаюсь
Dans mes songes. В сновидения.
Ah, ouais. О, да.
L’ennui c’est toutes ces pensées qui m’incombent. Меня мучают тоскливые мысли,
Quand je vois ce qui se passe dans ce monde. Когда я вижу, что происходит в мире.
Dis-moi quand est-ce qu’on s’endort? Скажи, когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Dans ma tête ce fait: А в голове звучит:
Rum pum pum pum pum Рум пум пум пум
Rum pum pum pum pum Рум пум пум пум
Zoum zougoum zoum Зум зугум зум
Zoum zougoum zoum Зум зугум зум
Dis-moi quand est-ce qu’on s’endort? Скажи, когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?
Quand est-ce qu’on endort? Когда же придёт сон?

*Песочный Человечек (Marchand de sable) — сказочный персонаж, помогающий уснуть. Он сыплет волшебным песком в глаза людей, от чего они засыпают.