[Verse 1] |
[Куплет 1] |
Did you really love her |
Любил ли ты её на самом деле, |
When you touched her |
Когда прикасался к ней, |
Then you ran? |
А затем убежал? |
Remember when you fought her, |
Помнишь, как ты дрался с ней, |
Your own daughter, |
Твоя собственная дочь |
Against a man? |
Против мужчины? |
Well, guess what, she didn’t make it |
Так знаешь что, у неё ничего не вышло, |
Locked up, yet tough, forever naked |
Сидит взаперти, но всё же сильна, навеки обнажена. |
It was too much, for her mind |
Это было слишком для её разума, |
And as her lover |
И как её любовник, |
You are a monster to me |
Для меня ты чудовище. |
Might be no other |
Может, больше никто другой |
Who knows the things that she’s seen |
Не знает о том, что она видела, |
It’s hard to trust her |
Ей тяжело доверять, |
When she don’t trust me, or |
Когда она не доверяет мне и |
Anybody |
Никому. |
[Chorus 1] |
[Припев 1] |
In your broken house |
В твоём разрушенном доме |
You taught her to lie |
Ты научил её врать |
And covered her mouth |
И закрывал ей рот, |
When she started to cry |
Когда она начинала плакать: |
«Shh, don’t be too loud |
«Тш-ш! Не кричи слишком громко, |
Or the others will soon find out about…» |
А то другие скоро узнают про… |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
I remember when she told me |
Помню, как она сказала мне, |
What was worse than assault |
Что хуже твоего насилия |
Was your manipulation |
Было твоё манипулирование ей, |
To make it feel like her fault |
Ты заставлял её чувствовать себя виноватой, |
And she was just a baby |
А она была всего лишь ребёнком, |
Making angels in the sand |
Которая делала ангелов на песке, |
Prone to your infection |
У неё была предрасположенность к твоей инфекции, |
Your dissection |
Твоему расчленению, |
Your filthy hands |
Твоим грязным рукам, |
Well, guess what, she didn’t make it |
Так знаешь что, у неё ничего не вышло, |
I did all I could cuz she was sacred |
Я сделала всё, что могла, ведь она была святой |
To one of us |
Для одной из нас, |
But not herself |
Но не для неё самой. |
Flower of chaos |
Цветок хаоса, |
Decaying piece by piece |
Разлагающийся по частям, |
Quiet and soft |
Тихий и мягкий, |
Until she falls asleep |
Пока она не уснёт. |
Facial blood loss |
Лицо теряет кровь, |
Reliving in her dreams her |
Она переживает в своих снах свои |
Sharp memories |
Жгучие воспоминания. |
[Chorus 2] |
[Припев 2] |
In your broken house |
В твоём разрушенном доме |
You taught her to lie |
Ты научил её врать |
And covered her mouth |
И закрывал ей рот, |
When she started to cry |
Когда она начинала плакать: |
«Shh, don’t be too loud |
«Тш-ш! Не кричи слишком громко, |
Or the others will soon find out about…» |
А то другие скоро узнают про… |
Your secret life |
Твоя тайная жизнь, |
Your parties for two |
Твои вечеринки для двоих, |
Your paternal rights |
Твои родительские права |
Shocked and abused |
Возмущали и мучили, |
And horror film nights |
А ночи похожие на фильм ужасов, |
Someone please find out, |
Пожалуйста, кто-нибудь, узнайте, |
Someone please find out |
Пожалуйста, кто-нибудь, узнайте. |
Bend over, shut your mouth |
Наклонись, закрой рот |
Or get out of my house |
Или убирайся из моего дома. |
[Chorus 3] |
[Припев 3] |
Your broken house |
Твой разрушенный дом, |
You’re lucky you ran off |
Тебе повезло, ты убежал, |
Or over her grave I would have sought you out |
Или я бы отыскала тебя на её могиле, |
And I’d have played out |
И я бы довела игру до конца, |
What you did to her |
Что ты сделал с ней, |
How does it feel now? |
Каково тебе теперь? |
In your secret life |
В твоей тайной жизни, |
She told me what you would do |
Она говорила мне, что ты сделаешь, |
I hope it’s what you like |
Надеюсь, тебе нравится это, |
Because I brought my tools |
Потому что я принесла с собой свои инструменты, |
It’ll be a long night |
Ночь будет долгой, |
I won’t stop till you pass out |
Я не остановлюсь, пока ты не потеряешь сознание, |
Look who’s crying now |
Смотри-ка, кто теперь плачет. |
Tell me |
Скажи мне, |
Is it all over |
Конец ли это теперь, |
To be here without you |
Быть здесь без тебя, |
What do I do |
Что я делаю, |
Tell me… |
Скажи мне… |