ИсполнителиСловарь
Главная > T > Travis Scott > Travis Scott feat. Kid Cudi & Swizz Beatz — Way Back перевод

Travis Scott feat. Kid Cudi & Swizz Beatz — Way Back перевод

 

Travis Scott feat. Kid Cudi & Swizz Beatz — Way Back Travis Scott при участии Kid Cudi и Swizz Beatz — Ниже
Woah, yeah boy, Эй, ага, парень,
Woah, yeah boy, Эй, ага, парень,
Woah, yeah boy, Эй, ага, парень,
Don’t wait no more. Больше не нужно ждать.
I need fake niggas to get way back, Мне надо, чтобы ниггеры-самозванцы отвалили подальше,
James Harden with the range on me nigga way back. Как баскетболист Джеймс Харден, забивающий трёхочковые, в пределах моей досягаемости, подальше.
Homie start switchin’ lanes, I thought we went way back. Чувак начал менять свои взгляды, а я думал, нас многое связывало.
I can’t get no rest, Я не могу отдохнуть,
We in the house… Мы здесь…
I fall asleep with a Tec, Я засыпаю с пушкой в руке,
Rack… Бабло…
Stashin’ all the pills in my desk, Прячу все таблетки в стол,
Rack… Бабло…
Wearin’ every chain on my neck, Ношу на шее каждую цепочку,
We in the house, come on… Мы здесь, ну же…
I can’t get no rest, Я не могу отдохнуть,
Come on… Ну же…
I ride around with a Tec, Я еду с пушкой,
Champ… Чемпион…
Stashin’ all the pills in my desk, Прячу все таблетки в стол,
Champ… Чемпион…
Wearin’ every chain on my neck, Ношу на шее каждую цепочку,
Go crazy on ’em… Я от них балдею…
Woah, wait, Эй, подожди,
It’s summer time, why they tryna throw shade? Сейчас лето, так зачем они гонят на нас пургу?
All these wins I can never gold state, yeah. Все эти победы не помогут мне обогнать баскетболистов команды Голден Стэйт Уорриорз.
UFC I’m tapping to my old ways, alright. Как в боях по смешанным единоборствам, я сдаюсь только своим старым привычкам.
I’m addressing shit like I’m on Waze. Я справляюсь с делами, как будто вбивая цели в навигатор Waze.
Showed ya love, ain’t show it back in OK. Показал свою любовь, вы не ответили взаимностью в Оклахоме.
Like the girl, that she go both ways Как та девчонка, которая может и нашим, и вашим.
Dropped the Rodeo, I dodged a bull like olé. Я выпустил альбом Rodeo, увернулся от быка легко.
Hopped in the Bronco, skrrt off like OJ, yeah. Запрыгнул в Ford Bronco, свалил быстро, как О. Джей Симпсон, ага.
Flew with that sound, nigga, got that Coldplay. Летел с этой песней, ниггер, в стиле группы <a href=»https://nikkur.ru/coldplay/»>Coldplay</a>.
I be, yeah, makin’ mils, made it to a hobby, Я зарабатываю миллионы, сделал это моим хобби.
It’s lit! Don’t bring that to the crib, keep that in the lobby. Если прикурил косяк, не заноси в хату, оставь в коридоре.
You never seen the city unless you land at Hobby. Ты не видел города, если не приземлялся в Хьюстоне, в аэропорту имени Уильяма П. Хобби.
I’m so loaded off the pills, so don’t ever try me. Я так обдолбался «колёсами», не испытывай моё терпение.
So if you see me solo dolo, you know what that mean. Так что если увидишь, что я совсем один, ты знаешь, что это значит.
I need fake niggas to get way back, Мне надо, чтобы ниггеры-самозванцы отвалили подальше,
James Harden with the range on me nigga way back. Как баскетболист Джеймс Харден, забивающий трёхочковые, в пределах моей досягаемости, подальше.
Homie start switchin’ lanes, I thought we went way back. Чувак начал менять свои взгляды, а я думал, нас многое связывало.
I can’t get no rest, Я не могу отдохнуть,
We in the house… Мы здесь…
I fall asleep with a Tec, Я засыпаю с пушкой в руке,
Rack… Бабло…
Stashin’ all the pills in my desk, Прячу все таблетки в стол,
Rack… Бабло…
Wearin’ every chain on my neck, Ношу на шее каждую цепочку,
We in the house, come on… Мы здесь, ну же…
I can’t get no rest, Я не могу отдохнуть,
Come on… Ну же…
I ride around with a Tec, Я еду с пушкой,
Champ… Чемпион…
Stashin’ all the pills in my desk, Прячу все таблетки в стол,
Champ… Чемпион…
Wearin’ every chain on my neck, Ношу на шее каждую цепочку,
Go crazy on ’em… Я от них балдею…
We in the house… Мы здесь…
Look boy, boy don’t believe what’s on your TV. Слушай, парень, не верь тому, что показывает телевизор.
Look boy, don’t you sit close to the TV. Слушай, парень, не сиди близко к телевизору.
Look boy, seeing is believing. Слушай, парень, лучше один раз увидеть.
Look boy, look boy, yeah… Слушай, парень, слушай, парень, ага…
Would it be unlawful, yeah, Будет ли неприличным
To spend this honeymoon in a brothel? Провести медовый месяц в борделе?
And share pics from the camera? Делиться фотками с фотоаппарата?
But they’ll be quick to turn that into a scandal. Но люди быстро сделают из этого скандал.
I’m down in the Meadows Я еду по району Хьюстона Meadow Creek,
Slidin’ down the Waterfall, creep to the ghetto. Проеду по улице Waterfall Drive, медленно заверну в гетто,
Need my Rio de Janeiro Мне нужен мой Рио де Жанейро,
And I’m swimmin’ out that bitch Я выплыву из этого дерьма
Michael Phelps with the medals. С медалями, как пловец Майкл Фелпс.
So visit me, yeah. Так что приходи ко мне, да.
I just built a castle deep, yeah, yeah, Ага, я только что построил замок
In them trees, yeah. Посреди деревьев, ага.
That’s how I get them backwoods free, yeah, yeah. Вот так я достаю сигары Backwoods бесплатно, ага, ага.
This right here some savagery, yeah, yeah. Здесь просто какая-то первобытность, ага, ага.
Bend it back for me, yeah, yeah. Наклонись для меня, ага, ага.
Way, way back for me, yeah, yeah. Ниже, ниже, для меня, ага, ага.
Way, way back for me. Ниже, ниже для меня.
Way, way back for me. Ниже, ниже для меня.
Way, way back for me. Ниже, ниже для меня.
Way, way back for me. Ниже, ниже для меня.