Don’t give up on me |
Не теряй веру в меня, |
Cuz I’m just in a rut, |
Ведь меня просто затянула рутина, |
I’m climbing but the walls keep stacking up. |
Я пытаюсь выкарабкаться, но стены становятся всё выше. |
Can’t keep my mind off of every little wrong |
Не могу не думать о каждой мелкой ошибке, |
I see the mouths are open, but I can’t hear the song. |
Я вижу открытые рты, но не слышу песню. |
I’ve done my best to fill ’em, but the cracks are starting to spread. |
Я изо всех сил пытался их заделать, но трещины начинают расходиться в стороны. |
Hey, I won’t blame you baby, go on turn your head. |
Эй, я не буду тебя винить, малыш, ну же, обернись. |
But don’t give up on me |
Но не теряй веру в меня, |
Cuz I’m just in a rut, |
Ведь меня просто затянула рутина, |
I’m climbing but the walls keep stacking up. |
Я пытаюсь выкарабкаться, но стены становятся всё выше. |
I can’t keep pretending this next stop isn’t mine. |
Не могу больше притворяться, следующая остановка не моя. |
The truth is on the table, someone’s gotta sign. |
Истина на столе, кто-нибудь должен расписаться. |
I’ve done my best defending, but the punches are starting to land |
Я защищался как мог, но удары начинают попадать в цель, |
I’m sliding into something you won’t understand. |
Я качусь куда-то, ты не поймёшь куда. |
Don’t give up on me |
Не теряй веру в меня, |
Cuz I’m just in a rut, |
Ведь меня просто затянула рутина, |
I’m climbing but the walls keep stacking up. |
Я пытаюсь выкарабкаться, но стены становятся всё выше. |
But don’t give up on me |
Но не теряй веру в меня, |
Cuz I’m just in a rut, |
Ведь меня просто затянула рутина, |
I’m climbing but the walls keep stacking up. |
Я пытаюсь выкарабкаться, но стены становятся всё выше. |
So I’m handing you a memory |
Поэтому я вручаю тебе воспоминание, |
I hope you understand |
Которое, надеюсь, ты поймёшь, |
That steadily reminds you of who I really am. |
Оно постоянно напоминает тебе о том, кто я на самом деле. |
This city’s always breathing, I wish that it would die. |
Город постоянно дышит, я бы хотел, чтобы он сдох. |
The kickbacks and the bachelors, the fever for the velvet rope. |
Взятки и холостяки, возбуждение от красной дорожки. |
The money from my mother’s men, |
Деньги от мужчин моей матери, |
I’m not like her, you’re not like them. |
Я не такой, как она, ты не такая, как они. |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb, |
Я буду карабкаться и карабкаться, |
I’ll climb and I’ll climb… |
Я буду карабкаться и карабкаться… |
Don’t you give up on me, |
Не теряй веру в меня, |
Don’t you give up, don’t you give up… |
Не теряй, не теряй… |
Don’t you give up on me, |
Не теряй веру в меня, |
Don’t you give up, don’t you give up… |
Не теряй, не теряй… |
Don’t you give up on me, |
Не теряй веру в меня, |
Don’t you give up, don’t you give up… |
Не теряй, не теряй… |
Don’t you give up on me, |
Не теряй веру в меня, |
Don’t you give up, don’t you give up… |
Не теряй, не теряй… |