Toni Halliday feat. Louise Dowd — Call The Shots перевод

Toni Halliday feat. Louise Dowd — Call The Shots

Take me under, take me under your wing,
Возьми меня, возьми меня под крыло,
Crack of thunder as the wild bird sings.
Слышны раскаты грома и пение дикой птицы.
You can hear her hunger crying out
Ты можешь услышать вопль её голода,
A sonic echo that leaves no room for doubt.
Акустическое эхо не оставляет места для сомнений.
Call the shots,
Отдай приказ,
Bring it back to what it’s not.
Верни всё то, чего нет сейчас.
Make a move,
Сделай ход,
Do what we do
Сделай то, что мы делаем,
As the world cries tears in our hands.
Когда мир плачет в наших ладонях.
Are we all part of a bigger plan?
Являемся ли мы частью большего замысла?
Call the shots, bring it back to what it’s not.
Отдай приказ, верни всё то, чего сейчас нет.
Deepest oceans, they can’t portray enough
Самые глубокие океаны не могут отобразит
Empty spaces turn to rust and dust.
Пустые пространства превращаются в ржавчину и пыль.
There’s no wonder left for us to love
Не осталось чуда, которое мы могли бы любить,
No warmth or shelter, just satellites above.
Нет тепла и пристанища, лишь спутники над головой.
Call the shots,
Отдай приказ,
Bring it back to what it’s not.
Верни всё то, чего нет сейчас.
Make a move,
Сделай ход,
Do what we do
Сделай то, что мы делаем,
As the world cries tears in our hands.
Когда мир плачет в наших ладонях.
Are we all part of a bigger plan?
Являемся ли мы частью большего замысла?
Call the shots, bring it back to what it’s not.
Отдай приказ, верни всё то, чего сейчас нет.

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: