Главная // T // Tim Minchin // Tim Minchin — So Long (As We Stay Together) OST Californication, 2007 перевод

Tim Minchin — So Long (As We Stay Together) OST Californication, 2007 перевод

Tim Minchin — So Long (As We Stay Together) (OST Californication, 2007) Tim Minchin — Пока (Мы Вместе) (саундтрек «Блудливая Калифорния», 2007)
I saw your weeping eyes reflected in the window of a Boeing 727. Я видел отражение твоих плачущих глаз в иллюминаторе «Боинга 727».
You looked down at the city, Ты смотрела вниз на город
Saw it slowly growing tiny И видела, как он медленно уменьшается,
As the sunset turned Hell’s kitchen into heaven. А закат превращал Адскую кухню* в небеса.
You turned your face to me and I tucked your hair behind your ears, Ты повернулась ко мне, и я убрал тебе волосы за уши
Said nothing can go wrong И сказал, что всё будет хорошо,
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.
And if we’d met today I wonder if we’d met this way, А если бы мы встретились сегодня, мне интересно, встретились бы мы так,
Would you have anything to say to me? Сказала бы ты мне что-нибудь?
Stare out at the breakers as our silence slowly stretches Мы пристально смотрим на пенистые волны, молчание затягивается,
And the storm clouds darkened in conspiracy. А грозовые тучи заговорщически хмурятся.
You turned your face to me and I Ты повернулась лицом ко мне, а я
I can’t meet your gaze, Не могу смотреть тебе в глаза,
You said nothing can go wrong Ты сказала, что всё будет хорошо,
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.
Kiss these lips, please. Поцелуй эти губы, прошу.
Stop words forming. Не нужно слов.
Just say you’ll stay Лишь скажи, что останешься
Until the morning. До утра.
And if you go, А если уйдёшь,
Just give me warning. Предупреди меня.
Just say you’ll stay Лишь скажи, что останешься
Till the morning. До утра.
Till the morning, till the morning, you’ll stay. До утра, до утра останешься ты.
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.
So long as we are together. Пока мы вместе.
So long as we are. Пока мы есть.
So long, Пока,
So long. Пока.

*Адская кухня (Hell’s Kitchen) — район Манхэттена, Нью-Йорк.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники