ИсполнителиСловарь
Главная > T > The Weeknd > The Weeknd feat. Gesaffelstein — I Was Never There перевод

The Weeknd feat. Gesaffelstein — I Was Never There перевод

The Weeknd feat. Gesaffelstein — I Was Never There The Weeknd при участии Gesaffelstein — Никогда Не Ощущал Этого
[Verse 1] [Куплет 1]
What makes a grown man wanna cry? От чего взрослый мужчина плачет?
Cry, cry, cry, cry… Плачет, плачет…
What makes him wanna take his life? От чего ему хочется покончить с жизнью?
Yeah… Да…
His happiness is never real Его счастье никогда не становится настоящим,
Real, real, real, real… Настоящим, настоящим…
And mindless sex is how he feels, ooh, he feels. И ему кажется, что есть лишь бессмысленный секс.
[Chorus] [Припев]
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время,
It won’t matter (it don’t matter) Это будет не важно.
It won’t matter (matter). Это будет не важно.
When it’s time, when it’s time, when it’s time (time, it’s time, babe) Когда придёт время, малыш,
It won’t matter (it won’t matter, babe) Это будет не важно.
It won’t matter (ya). Это будет не важно.
It was like I was never there Казалось, что я никогда не ощущал этого,
(It was like I was never there) Казалось, что я никогда не ощущал этого,
It was like it was more than thin air, oh Казалось, что это что-то большее, чем мираж,
When it’s time, when it’s time, when it’s time, oh baby Когда придёт время, малыш,
It won’t matter, it won’t matter, baby. Это будет не важно, это будет не важно, малыш.
[Post-Chorus] [Припев B]
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время, когда придёт время,
It won’t matter, it won’t matter. Это будет не важно, это будет не важно.
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время, когда придёт время,
It won’t matter, it won’t matter. Это будет не важно, это будет не важно.
It was like I was never there Казалось, что я никогда не ощущал этого,
It was like it was more than thin air. Казалось, что это что-то большее, чем мираж,
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время, когда придёт время,
It won’t matter, it won’t matter. Это будет не важно, это будет не важно.
[Interlude] [Интерлюдия]
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время, когда придёт время,
It won’t matter, it won’t matter. Это будет не важно, это будет не важно.
When it’s time, when it’s time, when it’s time Когда придёт время, когда придёт время,
It won’t matter, it won’t matter. Это будет не важно, это будет не важно.
[Bridge] [Связка]
Ooh, now I know what love is Теперь я знаю, что такое любовь,
And I know it ain’t you for sure И я точно знаю, что это не ты.
You’d rather something toxic Ты бы предпочла что-нибудь токсичное,
So, I poison myself again, again Поэтому я снова себя отравляю,
Till I feel nothing До тех пор пока ничего не ощущаю
In my soul (in my soul) В душе.
I’m on the edge of something breaking Я на стаю на краю, который рушится под ногами,
I feel my mind is slowly fadin’. Чувствую, как мой разум медленно потухает.
If I keep going, I won’t make it. Если я пойду дальше, мне не быть живым.
If I keep going, I won’t make it Если я пойду дальше, мне не быть живым.
[Outro] [Концовка]
And it’s all because of you И всё это из-за тебя,
It’s all because of you Всё из-за тебя,
It’s all because of you Всё из-за тебя,
It’s all because of you Всё из-за тебя,
Don’t you, baby, hey? Разве не так, малыш?
It won’t matter, baby. Это будет не важно, малыш.
Don’t you know? Разве ты не знаешь?
Don’t you know? Разве ты не знаешь?
Ooh, no… О нет…