ИсполнителиСловарь
Главная > T > The Clarstone > The Clarstone feat. Lola Torres — Fandango перевод

The Clarstone feat. Lola Torres — Fandango перевод

The Clarstone feat. Lola Torres — Fandango The Clarstone при участии Lola Torres — Фанданго
Tres velitas lindas Три красивые свечи
Van quemando la mesa Освещают стол,
Consumiendo la cera Проходят часы,
Como pasan las horas. Воск плавится.
Tres velitas blancas Три белые свечи,
Que no valen ni un real Которые не стоят и гроша,
Van escogiendo la luz Предпочитают свет
De un recuerdo pasado Ушедших воспоминаний.
Y en la oscuridad А в темноте
El maldito silencio Проклятая тишина,
Como luto en la luz Как скорбь света,
Esa no está en tu suerte Этого нет в твоей судьбе,
Sobresalen las palabras Появляются лишь слова из
En Fandango olvidado… Забытого фанданго*…
Una mesa grande Большой стол,
Una silla vacía Пустой стул,
Un retrato ahumado Дымчатый портрет,
Un reloj sin manilla Часы без браслета.
Hija de la huerta Дочь смерти,
Del dolor de la miseria Боли и нищеты,
Así como fue tu nombre Вот чем было твоё имя,
Así se cuenta tu historia. Вот как рассказывают твою историю.
Y en oscuridad А в темноте
El maldito silencio Проклятая тишина,
Contemplando la luz Пристально смотрит на свет,
Deseando la muerte И желает ему смерти.
Sobresalen las palabras Появляются лишь слова из
En Fandango olvidado… Забытого фанданго…
Imagen de mi alma Образ моей души,
Como ejemplo de vida Как пример жизни,
Hasta el pan que me como Даже хлеб, который я ем
Con aceite de oliva С оливковым маслом.
Tus besos tus cariños Твои поцелуи, твои ласки
Me dieron alegría Дарили мне радость,
Te hablaremos de tí Мы будем говорить о тебе,
Mientras me quede de vida Пока во мне ещё осталась жизнь.
Tres velitas lindas… Три красивые свечи…
Tres velitas blancas… Три белые свечи…
En Fandango olvidado… Из забытого фанданго…
Y si la oscuridad Аеслитемнота
No me deja tranquila Не оставит меня в покое,
Si de pensar en tí Если от мыслей о тебе
Me salen lagrimitas У меня выступают слёзы,
Será porque me duele То это потому, что мне больно от
La sombra de tu risa Тени твоего смеха,
Será para que recuerde… Это для того, чтобы ты помнил
Tu Fandango olvidado… Твоё забытое фанданго…

*Фанданго — старинный испанский народный танец, сопровождаемый пением под аккомпанемент гитары и кастаньет.