I’m from the East side of America |
Я родом из восточной части Америки, |
Where we choose pride over character. |
Оттуда, где мы предпочитаем гордость характеру. |
And we can pick sides but this is us, this is us, this is… |
Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это… |
I live on the West side of America |
Я живу в западной части Америки, |
Where they spin lies into fairy dust |
Там, где ложь превращают в волшебную пыль, |
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is… |
Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это… |
And don’t believe the narcissism |
Не верь самолюбованию, |
When everyone projects and expects you to listen to ’em. |
Когда каждый строит планы и ожидает, что ты будешь их слушать. |
Make no mistake, I live in a prison |
Не совершай ошибок, я живу в тюрьме, |
That I build myself, it is my religion. |
Которую я строю сам, это моя религия, |
And they say that I am the sick boy. |
А люди говорят, что я больной парень. |
Easy to say, when you don’t take the risk, boy. |
Легко сказать, когда ты не рискуешь, парень. |
Welcome to the narcissism |
Добро пожаловать в самолюбование, |
Where we’re united under our indifference. |
Где мы объединены нашим безразличием. |
And I’m from the East side of America |
Я родом из восточной части Америки, |
We’re desensitized by hysteria. |
Истерия делает нас безразличными. |
And we can pick sides but this is us, this is us, this is… |
Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это… |
I live on the West side of America |
Я живу в западной части Америки, |
Where they spin lies into fairy dust |
Там, где ложь превращают в волшебную пыль, |
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is… |
Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это… |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я, я, я больной парень. |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я, я, я больной парень. |
They say that I am the sick boy. |
Говорят, что я больной парень, |
And they call me the sick boy. |
Меня зовут больным парнем. |
And don’t believe the narcissism |
Не верь самолюбованию, |
When everyone projects and expects you to listen to ’em. |
Когда каждый строит планы и ожидает, что ты будешь их слушать. |
Make no mistake, I live in a prison |
Не совершай ошибок, я живу в тюрьме, |
That I build myself, it is my religion. |
Которую я строю сам, это моя религия, |
And they say that I am the sick boy. |
А люди говорят, что я больной парень. |
Easy to say, when you don’t take the risk, boy. |
Легко сказать, когда ты не рискуешь, парень. |
Welcome to the narcissism |
Добро пожаловать в самолюбование, |
Where we’re united under our indifference. |
Где мы объединены нашим безразличием. |
Feed yourself with my life’s work. |
Накорми себя делом моей жизни. |
How many likes is my life worth? |
На сколько лайков тянет моя жизнь? |
Feed yourself with my life’s work. |
Накорми себя делом моей жизни. |
How many likes is my life worth? |
На сколько лайков тянет моя жизнь? |
Feed yourself with my life’s work. |
Накорми себя делом моей жизни. |
How many likes is my life worth? |
На сколько лайков тянет моя жизнь? |
Feed yourself with my life’s work. |
Накорми себя делом моей жизни. |
How many likes is my life worth? |
На сколько лайков тянет моя жизнь? |
And I’m from the East side of America |
Я родом из восточной части Америки, |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я больной, больной, больной парень. |
I live on the West side of America |
Я живу в западной части Америки, |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я больной, больной, больной парень. |
And I’m from the East side of America |
Я родом из восточной части Америки, |
They say that I am the sick boy. |
Говорят, что я больной парень. |
I live on the West side of America, |
Я живу в западной части Америки, |
They call me the sick boy. |
Меня зовут больным парнем. |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я больной, больной, больной парень. |
I am the, I am the, I am the sick boy. |
Я больной, больной, больной парень. |
They say that I am the sick boy… |
Говорят, что я больной парень… |
Yeah, they call me the sick boy… |
Да, меня зовут больным парнем… |