ИсполнителиСловарь
Главная > T > The Chainsmokers > The Chainsmokers — Sick Boy перевод

The Chainsmokers — Sick Boy перевод

the chainsmokers фото

The Chainsmokers — Sick Boy The Chainsmokers — Больной Парень
I’m from the East side of America Я родом из восточной части Америки,
Where we choose pride over character. Оттуда, где мы предпочитаем гордость характеру.
And we can pick sides but this is us, this is us, this is… Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это…
I live on the West side of America Я живу в западной части Америки,
Where they spin lies into fairy dust Там, где ложь превращают в волшебную пыль,
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is… Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это…
And don’t believe the narcissism Не верь самолюбованию,
When everyone projects and expects you to listen to ’em. Когда каждый строит планы и ожидает, что ты будешь их слушать.
Make no mistake, I live in a prison Не совершай ошибок, я живу в тюрьме,
That I build myself, it is my religion. Которую я строю сам, это моя религия,
And they say that I am the sick boy. А люди говорят, что я больной парень.
Easy to say, when you don’t take the risk, boy. Легко сказать, когда ты не рискуешь, парень.
Welcome to the narcissism Добро пожаловать в самолюбование,
Where we’re united under our indifference. Где мы объединены нашим безразличием.
And I’m from the East side of America Я родом из восточной части Америки,
We’re desensitized by hysteria. Истерия делает нас безразличными.
And we can pick sides but this is us, this is us, this is… Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это…
I live on the West side of America Я живу в западной части Америки,
Where they spin lies into fairy dust Там, где ложь превращают в волшебную пыль,
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is… Мы можем выбирать, за кого играть, но это мы, это мы, это…
I am the, I am the, I am the sick boy. Я, я, я больной парень.
I am the, I am the, I am the sick boy. Я, я, я больной парень.
They say that I am the sick boy. Говорят, что я больной парень,
And they call me the sick boy. Меня зовут больным парнем.
And don’t believe the narcissism Не верь самолюбованию,
When everyone projects and expects you to listen to ’em. Когда каждый строит планы и ожидает, что ты будешь их слушать.
Make no mistake, I live in a prison Не совершай ошибок, я живу в тюрьме,
That I build myself, it is my religion. Которую я строю сам, это моя религия,
And they say that I am the sick boy. А люди говорят, что я больной парень.
Easy to say, when you don’t take the risk, boy. Легко сказать, когда ты не рискуешь, парень.
Welcome to the narcissism Добро пожаловать в самолюбование,
Where we’re united under our indifference. Где мы объединены нашим безразличием.
Feed yourself with my life’s work. Накорми себя делом моей жизни.
How many likes is my life worth? На сколько лайков тянет моя жизнь?
Feed yourself with my life’s work. Накорми себя делом моей жизни.
How many likes is my life worth? На сколько лайков тянет моя жизнь?
Feed yourself with my life’s work. Накорми себя делом моей жизни.
How many likes is my life worth? На сколько лайков тянет моя жизнь?
Feed yourself with my life’s work. Накорми себя делом моей жизни.
How many likes is my life worth? На сколько лайков тянет моя жизнь?
And I’m from the East side of America Я родом из восточной части Америки,
I am the, I am the, I am the sick boy. Я больной, больной, больной парень.
I live on the West side of America Я живу в западной части Америки,
I am the, I am the, I am the sick boy. Я больной, больной, больной парень.
And I’m from the East side of America Я родом из восточной части Америки,
They say that I am the sick boy. Говорят, что я больной парень.
I live on the West side of America, Я живу в западной части Америки,
They call me the sick boy. Меня зовут больным парнем.
I am the, I am the, I am the sick boy. Я больной, больной, больной парень.
I am the, I am the, I am the sick boy. Я больной, больной, больной парень.
They say that I am the sick boy… Говорят, что я больной парень…
Yeah, they call me the sick boy… Да, меня зовут больным парнем…