ИсполнителиСловарь
Главная > S > Syntax > Syntax — Pride (OST Nip/Tuck, 2003) перевод

Syntax — Pride (OST Nip/Tuck, 2003) перевод

syntax pride

Syntax — Pride (OST Nip/Tuck, 2003)

It’s made up of lonely moments,
Жизнь состоит из мгновений одиночества,
There was always a moment there when I knew.
Я всегда это осознавал.
You always gave installments,
Ты всегда отдавала частями,
Always knew, you concentrated and grew.
Всегда знала, сосредоточивалась и росла.
And I believe in reinvention,
А я верю в обновление,
Do you believe that life is holding the clue?
А веришь ли ты, что у жизни есть ключ к разгадке?
Take away all the lonely moments,
Забери мгновения одиночества,
Give me full communication with you.
Обеспечь мне полную связь с тобой.
Your smile shine a little light, all right.
Согласен, твоя улыбка испускает свет,
Don’t hide, shine a little light.
Не прячь его, свети.
Give up on your pride.
Откажись от своей гордости.
Do you believe in reinvention,
Ты веришь в обновление,
Do you believe that life is holding the clue?
Веришь ли ты, что у жизни есть ключ к разгадке?
Any way to face the silence,
Любой способ смело встретиться с тишиной,
Any way to face the pain that kills you.
Любой способ смело встретиться с болью, которая тебя убивает.
Your smile shine a little light, all right.
Согласен, твоя улыбка испускает свет,
Don’t hide, shine a little light.
Не прячь его, свети.
Give up on your pride.
Откажись от своей гордости.
Give up on your pride, the moment’s gone.
Откажись от своей гордости, миг прошёл.
Give up on your smile, life is long.
Откажись от своей улыбки, жизнь долга.
So I’ve seen a bad dream, that you were gone,
Мне приснился дурной сон, будто тебя больше нет.
I got bitten on the soul, my blood will run.
Моя душа была укушена, прольётся моя кровь.
Give up on your pride, the moment’s gone.
Откажись от своей гордости, миг прошёл.
Give up on your smile, life is long.
Откажись от своей улыбки, жизнь долга.
So I’ve seen a bad dream, that you were gone,
Мне приснился дурной сон, будто тебя больше нет.
I got bitten on the soul, my blood will run.
Моя душа была укушена, прольётся моя кровь.