nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Soprano feat. Marina Kaye — Mon Everest перевод

   

soprano marina kaye mon everest

Soprano feat. Marina Kaye — Mon Everest

J’ai grimpé, j’ai grimpé, j’ai grimpé sans lâcher mes principes et mes valeurs
Я карабкался, карабкался, но не выпускал из рук свои принципы и ценности.
Jamais j’oublierais d’où je viens je sais ce que c’est d’être un homme de couleur.
Я никогда не забуду, откуда я, я знаю, что такое быть цветным.
Je sais ce que c’est de taffer deux fois plus pour pouvoir être à la hauteur
Я знаю, что такое вкалывать в два раза больше, чтобы быть на высоте,
Si je chante la cosmopolitanie c’est parce que j’en ai vu de toutes les couleurs
Я воспеваю космополитизм, потому что я видел людей всех цветов.
On m’a dit, on m’a dit: «Petit, réveille-toi t’es un peu trop rêveur.
Мне говорили, «Малыш, проснись, ты замечтался.
Petit, tu as un trop gros appétit la réalité est fade et sans saveur.
Малыш, у тебя слишком хороший аппетит, реальность бесцветна и безвкусна
Oublie tes rêves d’ados, comme tout le monde suis le troupeau.»
Забудь свои юношеские мечты, следуй за стадом, как все.»
Mais le têtu que j’étais avait de la détermination plein le sac-à-dos
Но я был упрям, у меня был полон рюкзак решимости,
Aucune de leurs dissuasions m’a mis le genou à terre.
Как не пытались меня разубедить, им не удалось поставить меня на колени.
Aucun médecin au monde ne pouvait soigner ma fièvre.
Нет в мире врача, которой вылечил бы мой жар.
Tout est possible quand tu sais qui tu es.
Всё возможно, когда ты знаешь, кто ты.
Tout est possible quand t’assumes qui tu es.
Всё возможно, когда ты принимаешь себя таким, какой есть.
Aujourd’hui regarde-moi contempler mes sacrifices au sommet de mon Everest.
Теперь смотри, как я смотрю на свои жертвы на вершине своего Эвереста.
I spent my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Я всю жизнь карабкалась, пряталась и сражалась за свои желания.
I had no one by my side, just my pain, my hunger and my cries.
Не было никого рядом, лишь боль, голод и мои крики.
I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
I know, I know, I gotta fight, fight.
Я знаю, я знаю, я должна сражаться, сражаться,
Fight, fight for who I am.
Сражаться за право быть собой,
And I will.
И я буду сражаться.
J’ai chanté, j’ai chanté, j’ai chanté l’amour et la paix pendant des années
Я воспевал, воспевал любовь и мир многие годы,
Je suis ce mélancolique qui se soigne quand ses m-a-u-x se mettent à rimer
Я из тех меланхоликов, которым становится лучше, когда их болезни рифмуются,
Un rappeur positif pour donner de l’espoir à cette jeunesse désabusée
Позитивный рэпер, который даст надежду разочарованной молодёжи,
À l’heure où on nous braque avec un AK, 49.3 pour nous faire plier.
В час, когда на нас направляют автомат Калашникова, голосование не нужно, чтобы заставить нас покориться.
Ma famille, ma famille, ma famille, tout roule pour moi car ce sont mes moteurs.
Моя семья, моя семья, всё у меня отлично, ведь они для меня источник энергии.
Mon carré VIP c’est mon cercle familial, pour eux j’brillais avant les projecteurs
Моя VIP зона — мой семейный круг, ради них я сверкал перед лучами прожекторов.
I love you Comoria, I love you Massilia (Alléluia)
Люблю вас, Коморские острова, люблю тебя, Марсель, аллилуйя.
Mon image, mon discours, mon parcours, mon combat, tout ça c’est pour pouvoir leur faire honneur.
Мой имидж, моя речь, мой путь, мой бой — я делаю всё это, чтобы оказать им честь.
Le cancer m’a volé un frère il n’y a que mes gosses pour éponger mes pleurs.
Рак отнял у меня брата, лишь мои дети могут вытереть мои слёзы.
Toujours debout à chanter que l’amour est le meilleur fusil contre la terreur.
Я всё стою, для того чтобы петь о том, что любовь — лучшее оружие против террора.
Je le décharge quand je chante, dans une MJC ou dans les Restos du Cœur.
Я стреляю любовью, когда пою, в домах культуры или в бесплатных ресторанах.
J’suis de retour, plus humain que jamais, envoyez-moi des sourires plus que des fleurs.
Я вернулся, ещё более человечный, чем когда-либо был, пошлите мне больше улыбок, чем цветов.
I spent my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Я всю жизнь карабкалась, пряталась и сражалась за свои желания.
I had no one by my side, just my pain, my hunger and my cries.
Не было никого рядом, лишь боль, голод и мои крики.
I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
I know, I know, I gotta fight, fight.
Я знаю, я знаю, я должна сражаться, сражаться,
Fight, fight for who I am.
Сражаться за право быть собой,
And I will.
И я буду сражаться.
This time I know I fight for who I am.
В этот раз я знаю, что сражаюсь за право быть собой.
I know, I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
This time I know I fight for who I am.
В этот раз я знаю, что сражаюсь за право быть собой.
I know, I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
This time I know I fight for who I am.
В этот раз я знаю, что сражаюсь за право быть собой.
This time I know I fight for who I am.
В этот раз я знаю, что сражаюсь за право быть собой.
I know, I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
This time I know I fight for who I am.
В этот раз я знаю, что сражаюсь за право быть собой.
For who I am.
За право быть собой.
I spent my life climbing, hiding, and fighting for what I want
Я всю жизнь карабкалась, пряталась и сражалась за свои желания.
I had no one by my side, just my pain, my hunger and my cries.
Не было никого рядом, лишь боль, голод и мои крики.
I know, I know, I know,
Я знаю, я знаю, я знаю,
I know, I know, I gotta fight, fight.
Я знаю, я знаю, я должна сражаться, сражаться,
Fight, fight for who I am.
Сражаться за право быть собой,
And I will.
И я буду сражаться.
Tout est possible quand tu sais qui tu es.
Всё возможно, когда ты знаешь, кто ты.
Tout est possible quand t’assumes qui tu es.
Всё возможно, когда ты принимаешь себя таким, какой есть.
Tout est possible quand tu sais qui tu es.
Всё возможно, когда ты знаешь, кто ты.
Tout est possible quand t’assumes qui tu es.
Всё возможно, когда ты принимаешь себя таким, какой есть.
Marina, Soprano…
Это Марина и Сопрано…