ИсполнителиСловарь
Главная > S > SOHN > SOHN — Rennen перевод

SOHN — Rennen перевод

SOHN — Rennen SOHN — Бежать
Oh Father, release me, Отче, освободи меня,
My bones feel like stone. Кости мои словно камень.
And I know when the game И я знаю, когда игрой
Is our sound. Становится наш звук.
It’s obvious, Это очевидно,
Obvious. Очевидно.
The universe, Вселенная,
Universe Вселенная
Is tryna tell me to let go. Пытается заставить меня всё забыть.
Tryna tell me to let go. Пытается заставить меня всё забыть.
I’m sorry ’bout, Мне жаль, что пришлось,
Sorry ’bout Жаль, что пришлось
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
And I feel some relief now I know Теперь я чувствую облегчение, теперь я знаю,
And I love you but I really have to go. И я люблю тебя, но мне правда надо уйти.
My faith, Моя вера,
My faith, Моя вера,
My faith don’t mean a thing. Моя вера ничего не значит.
Thing. Ничего.
Thing. Ничего.
Thing. Ничего.
My faith, Моя вера,
My faith, Моя вера,
My faith don’t mean a thing. Моя вера ничего не значит.
Thing. Ничего.
Thing. Ничего.
Oh my love, believe me Любимая, поверь мне,
I know what this means Я знаю, что это значит,
And it’s easy Будет легко,
I see no other way. Я не вижу другого выхода.
It’s obvious, Это очевидно,
Obvious. Очевидно.
The universe, Вселенная,
Universe Вселенная
Is tryna tell me to let go. Пытается заставить меня всё забыть.
Tryna tell me to let go. Пытается заставить меня всё забыть.
I’m sorry ’bout, Мне жаль, что пришлось,
Sorry ’bout Жаль, что пришлось
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
Giving up. Сдаться.
And I feel some relief now I know Теперь я чувствую облегчение, теперь я знаю,
And I feel some relief now I know Теперь я чувствую облегчение, теперь я знаю,
And I love you but I really have to go. И я люблю тебя, но мне правда надо уйти.
And I love you but I really have to go. И я люблю тебя, но мне правда надо уйти.
My faith, Моя вера,
My faith, Моя вера,
My faith don’t mean a thing. Моя вера ничего не значит.
Thing. Ничего.
Thing. Ничего.
Thing. Ничего.
My faith, Моя вера,
My faith, Моя вера,
My faith don’t mean a thing. Моя вера ничего не значит.
Thing. Ничего.
Thing… Ничего…