ИсполнителиСловарь
Главная > S > Sum 41 > Sum 41 — Goddamn I’m Dead Again перевод

Sum 41 — Goddamn I’m Dead Again перевод

Sum 41 -- Goddamn I'm Dead Again

Sum 41 — Goddamn I’m Dead Again

Goddamn, I’m dead again, woe is me.
Чёрт возьми, я снова мёртв, горе мне.
Seems to be that I’m a wanted man these days.
Кажется, что последнее время я в розыске.
I’m down that rabbit hole but I don’t want to go
А я в кроличьей норе, но я не хочу вылазить,
Rot in peace, down a dead-end street.
Сгнить спокойно в конце тупика.
I believe I hear ’em calling, but they’re ringing out of key,
Я уверен, что слышу, как они зовут меня, но голос их звучит фальшиво,
They’re saying: «Listen, boy, may God rest your soul.»
Они говорят: » Послушай, парень, упокой Господь твою душу.»
Got a lease on borrowed time,
Я взял в аренду время, взятое взаймы,
It’s catching up to me.
Оно догоняет меня.
Now let it bleed,
Пусть течёт кровь,
It’s off with his head, and on with the show.
Отрубите ему голову, а зрелище пусть продолжается.
The old king is dead, gone in one fatal blow.
Старый король мёртв, пал от одного смертельного удара.
And I don’t believe he’ll be coming back for more
И я не верю, что он вернётся за добавкой,
Taking the crown of the brand new low.
Чтобы отнять корону у новенького младшего козыря.
Take a look around you really blew it all to hell
Осмотрись, ты правда всё пустил коту под хвост,
What’s the point of trying unless you’re going to do it well?
Зачем пытаться, если ты не сумеешь сделать как надо?
So get off my back if I’m a goddamn misery.
Так что отстань от меня, если я такой чёртов нытик.
And let it bleed
И пусть течёт кровь,
Now let it bleed.
Пусть теперь течёт кровь.
Now let it bleed.
Пусть теперь течёт кровь.
It’s off with his head, and on with the show.
Отрубите ему голову, а зрелище пусть продолжается.
The old king is dead, gone in one fatal blow.
Старый король мёртв, пал от одного смертельного удара.
And I don’t believe he’ll be coming back for more
И я не верю, что он вернётся за добавкой,
Taking the crown of the brand new low.
Чтобы отнять корону у новенького младшего козыря.
It’s off with his head, and on with the show.
Отрубите ему голову, а зрелище пусть продолжается.
The old king is dead, gone in one fatal blow.
Старый король мёртв, пал от одного смертельного удара.
And I don’t believe he’ll be coming back for more
И я не верю, что он вернётся за добавкой,
Taking the crown of the brand new low.
Чтобы отнять корону у новенького младшего козыря.