Главная S Suicide Silence Suicide Silence — Silence перевод

Suicide Silence — Silence перевод

Suicide Silence — Silence

Here we are
Вот мы,
Are we transparent?
Разве мы прозрачны?
Fall into the skies with me.
Падай в небеса со мной.
Hope is a discretion
Надежда — это благоразумие.
Anger at a God!
Гнев на бога!
It takes nothing to say
Мне ничего не стоит сказать
Just how still you had me!
Каким спокойным я стал из-за тебя!
Silence breathing in your fear.
Тишина вдыхает твой страх.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.
Bleed! You fucker!
Истекай кровью! Ублюдок!
War berates us
Война бранит нас.
The simplest heartbeat connects us.
Простейшее сердцебиение нас соединяет.
Rivers are flowing to the ocean
Реки текут в океан,
I will meet you at the bottom.
Я встречу тебя на дне.
It takes nothing to say
Мне ничего не стоит сказать
Just how still you had me!
Каким спокойным я стал из-за тебя!
Silence breathing in your fear.
Тишина вдыхает твой страх.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.
Die! You fucker!
Умри! Ублюдок!
Your fucking death is complete!
Твоя грёбаная смерть завершена!
Hold head high,
Подними головку выше,
Ego must be low.
Опусти эго вниз,
To move ahead
Для того, чтобы двигаться вперёд,
You must let go.
Ты должен отпустить.
Hold head high,
Подними головку выше,
Ego must be low.
Опусти эго вниз,
To move ahead
Для того, чтобы двигаться вперёд,
You must let go.
Ты должен отпустить.
Silence breathing in your fear.
Тишина вдыхает твой страх.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.
Silence breathing in your fear.
Тишина вдыхает твой страх.
Silence, death is all I hear.
Тишина, я слышу лишь смерть.

Поделиться в соц сетях:

Вам будет интересно: